"бордо" meaning in Русский

See бордо in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: bɐrˈdo, borˈdo
Etymology: Происходит от франц. bordeaux по названию города Bordeaux.
  1. то же, что бордовый; тёмно-красный
    Sense id: ru-бордо-ru-adj-dW1jJ8Rw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бордовый, тёмно-красный

Noun

IPA: bɐrˈdo, borˈdo
Etymology: Происходит от франц. bordeaux по названию города Bordeaux. Заимствовано в XVIII в. Использованы данные Краткого этимологического словаря русского языка. См. Список литературы. Forms: бордо́ [nominative, singular], бордо́ [nominative, plural], бордо́ [genitive, singular], бордо́ [genitive, plural], бордо́ [dative, singular], бордо́ [dative, plural], бордо́ [accusative, singular], бордо́ [accusative, plural], бордо́ [instrumental, singular], бордо́ [instrumental, plural], бордо́ [prepositional, singular], бордо́ [prepositional, plural]
  1. сорт красного вина
    Sense id: ru-бордо-ru-noun-~~VCKtdu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: вино

Download JSONL data for бордо meaning in Русский (4.3kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "бодро"
    },
    {
      "word": "Бород"
    },
    {
      "word": "добор"
    },
    {
      "word": "добро"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, датированные XVIII веком/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. bordeaux по названию города Bordeaux.\nЗаимствовано в XVIII в. Использованы данные Краткого этимологического словаря русского языка. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вино"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1851",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Перед концом завтрака он спросил бордо, налил рюмку, отведал и поставил её с отвращением.",
          "title": "Повреждённый"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867–1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сорт красного вина"
      ],
      "id": "ru-бордо-ru-noun-~~VCKtdu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "бардо"
      ],
      "ipa": "bɐrˈdo"
    },
    {
      "ipa": "borˈdo"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "бордо"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Несклоняемые прилагательные/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. bordeaux по названию города Bordeaux.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. С. Новицкая",
          "date": "1912",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Одеты все, как один, в тёмно-серые, коротенькие штанишки, бордо курточки, цвета светлой кожи, оканчивающиеся углом, передники, подпоясанные ремнём, за которым торчат топорики.",
          "title": "Первые грёзы"
        },
        {
          "author": "Максим Горький",
          "date": "1928–1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сквозь драпри цвета бордо на дверях в соседнее помещение в комнату втекает красноватый сумрак и запах духов, и где-то далеко, в тишине звучит приглушённый голос Бердникова…",
          "title": "Жизнь Клима Самгина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что бордовый; тёмно-красный"
      ],
      "id": "ru-бордо-ru-adj-dW1jJ8Rw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "бардо"
      ],
      "ipa": "bɐrˈdo"
    },
    {
      "ipa": "borˈdo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бордовый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тёмно-красный"
    }
  ],
  "word": "бордо"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "бодро"
    },
    {
      "word": "Бород"
    },
    {
      "word": "добор"
    },
    {
      "word": "добро"
    }
  ],
  "categories": [
    "Слова французского происхождения/ru",
    "Слова, датированные XVIII веком/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. bordeaux по названию города Bordeaux.\nЗаимствовано в XVIII в. Использованы данные Краткого этимологического словаря русского языка. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бордо́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вино"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1851",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Перед концом завтрака он спросил бордо, налил рюмку, отведал и поставил её с отвращением.",
          "title": "Повреждённый"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867–1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сорт красного вина"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "бардо"
      ],
      "ipa": "bɐrˈdo"
    },
    {
      "ipa": "borˈdo"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "бордо"
}

{
  "categories": [
    "Несклоняемые прилагательные/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные",
    "Слова французского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. bordeaux по названию города Bordeaux.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. С. Новицкая",
          "date": "1912",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Одеты все, как один, в тёмно-серые, коротенькие штанишки, бордо курточки, цвета светлой кожи, оканчивающиеся углом, передники, подпоясанные ремнём, за которым торчат топорики.",
          "title": "Первые грёзы"
        },
        {
          "author": "Максим Горький",
          "date": "1928–1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сквозь драпри цвета бордо на дверях в соседнее помещение в комнату втекает красноватый сумрак и запах духов, и где-то далеко, в тишине звучит приглушённый голос Бердникова…",
          "title": "Жизнь Клима Самгина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что бордовый; тёмно-красный"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "бардо"
      ],
      "ipa": "bɐrˈdo"
    },
    {
      "ipa": "borˈdo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бордовый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тёмно-красный"
    }
  ],
  "word": "бордо"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.