"безразличие" meaning in Русский

See безразличие in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bʲɪzrɐˈzlʲit͡ɕɪɪ̯ə [singular], bʲɪzrɐˈzlʲit͡ɕɪɪ̯ə [plural] Audio: Ru-безразличие.ogg [singular]
Etymology: Происходит от ?? Forms: безразли́чие [nominative, singular], безразли́чия [nominative, plural], безразли́чия [genitive, singular], безразли́чий [genitive, plural], безразли́чию [dative, singular], безразли́чиям [dative, plural], безразли́чие [accusative, singular], безразли́чия [accusative, plural], безразли́чием [instrumental, singular], безразли́чиями [instrumental, plural], безразли́чии [prepositional, singular], безразли́чиях [prepositional, plural]
  1. состояние полного равнодушия, незаинтересованности
    Sense id: ru-безразличие-ru-noun-LfrYfs2w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: невнимание, равнодушие, безучастие, апатия Related terms: безразличный, безразлично [adverb] Translations: apathy (Английский), indifference (Английский), nonchalance (Английский), абыякавасць (Белорусский), безразличие (Болгарский), გულგრილობა (Грузинский), indiferencia (Испанский), apatía (Испанский), indifferenza (Итальянский), Gleichgültigkeit (Немецкий), байдужість [feminine] (Украинский), байдужність [feminine] (Украинский), indifférence (Французский), indiferenteco (Эсперанто), apatio (Эсперанто)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заинтересованность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "интерес"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Безразличие/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой без-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой раз-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -иj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 7a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 11 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "безразли́чие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "без",
        "раз",
        "ли́",
        "чи·е"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "безразличный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "безразлично"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Горький",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "date": "1923",
          "ref": "Максим Горький, «Мои университеты», 1923 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Безразличие овладело мною, безразличие и холодная тоска.",
          "title": "Мои университеты"
        },
        {
          "author": "А. С. Грин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              40
            ]
          ],
          "date": "1928",
          "ref": "А. С. Грин, «Джесси и Моргиана», 1928 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Её отчаяние достигло полноты безразличия.",
          "title": "Джесси и Моргиана"
        },
        {
          "author": "Н. А. Островский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              157,
              168
            ]
          ],
          "date": "1934—1936",
          "ref": "Н. А. Островский, «Рожденные бурей», 1934—1936 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он запоминал людей сразу, а эта девушка, которую малыш назвал Саррой, запомнилась ярче других. Особенно огромные тёмные глаза, в которых выражение холодного безразличия мгновенно исчезло, как только она заговорила с малышом.",
          "title": "Рожденные бурей"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              91
            ]
          ],
          "date": "1928—1940",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он встал, равнодушно собрался, вышел. Потом помогал выгружать вещи. С таким же безразличием сел на подводу, поехал.",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "состояние полного равнодушия, незаинтересованности"
      ],
      "id": "ru-безразличие-ru-noun-LfrYfs2w"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-безразличие.ogg",
      "ipa": "bʲɪzrɐˈzlʲit͡ɕɪɪ̯ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/Ru-безразличие.ogg/Ru-безразличие.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-безразличие.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bʲɪzrɐˈzlʲit͡ɕɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "невнимание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "равнодушие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "безучастие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "апатия"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "apathy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "indifference"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nonchalance"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "абыякавасць"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "безразличие"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "word": "გულგრილობა"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "indiferencia"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "apatía"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "indifferenza"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gleichgültigkeit"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "байдужість"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "байдужність"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "indifférence"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "indiferenteco"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "word": "apatio"
    }
  ],
  "word": "безразличие"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заинтересованность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "интерес"
    }
  ],
  "categories": [
    "Безразличие/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой без-",
    "Русские слова с приставкой раз-",
    "Русские слова с суффиксом -иj",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 7a",
    "Русский язык",
    "Слова из 11 букв/ru",
    "Средний род/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "безразли́чие",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чия",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чия",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чиям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чие",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чия",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чиями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "безразли́чиях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "без",
        "раз",
        "ли́",
        "чи·е"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "безразличный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "безразлично"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Горький",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "date": "1923",
          "ref": "Максим Горький, «Мои университеты», 1923 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Безразличие овладело мною, безразличие и холодная тоска.",
          "title": "Мои университеты"
        },
        {
          "author": "А. С. Грин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              40
            ]
          ],
          "date": "1928",
          "ref": "А. С. Грин, «Джесси и Моргиана», 1928 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Её отчаяние достигло полноты безразличия.",
          "title": "Джесси и Моргиана"
        },
        {
          "author": "Н. А. Островский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              157,
              168
            ]
          ],
          "date": "1934—1936",
          "ref": "Н. А. Островский, «Рожденные бурей», 1934—1936 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он запоминал людей сразу, а эта девушка, которую малыш назвал Саррой, запомнилась ярче других. Особенно огромные тёмные глаза, в которых выражение холодного безразличия мгновенно исчезло, как только она заговорила с малышом.",
          "title": "Рожденные бурей"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              91
            ]
          ],
          "date": "1928—1940",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он встал, равнодушно собрался, вышел. Потом помогал выгружать вещи. С таким же безразличием сел на подводу, поехал.",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "состояние полного равнодушия, незаинтересованности"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-безразличие.ogg",
      "ipa": "bʲɪzrɐˈzlʲit͡ɕɪɪ̯ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/Ru-безразличие.ogg/Ru-безразличие.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-безразличие.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bʲɪzrɐˈzlʲit͡ɕɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "невнимание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "равнодушие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "безучастие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "апатия"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "apathy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "indifference"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nonchalance"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "абыякавасць"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "безразличие"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "word": "გულგრილობა"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "indiferencia"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "apatía"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "indifferenza"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gleichgültigkeit"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "байдужість"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "байдужність"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "indifférence"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "indiferenteco"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "word": "apatio"
    }
  ],
  "word": "безразличие"
}

Download raw JSONL data for безразличие meaning in Русский (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.