See бежать впереди паровоза in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Максим Милованов", "date": "2000", "ref": "Максим Милованов, «Естественный отбор», 2000 г.", "text": "Не беги впереди паровоза! ― загадочно произнёс Макс.", "title": "Естественный отбор" }, { "author": "Лев Конорев", "collection": "Наш современник", "date_published": "15 января 2004", "ref": "Лев Конорев, «Зову к святому и каторжному труду…» // «Наш современник», 15 января 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Что, решили бежать впереди паровоза?.. Ну-ну, как бы не споткнуться…", "title": "Зову к святому и каторжному труду…" }, { "author": "Татьяна Соломатина", "date": "2010", "ref": "Т. Ю. Соломатина, «Девять месяцев, или „Комедия женских положений“», 2010 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не беги впереди паровоза, мой любознательный.", "title": "Девять месяцев, или „Комедия женских положений“" }, { "author": "Коллектив авторов", "collection": "Эксперт", "date_published": "2013", "ref": "Коллектив авторов, «На краю поля» // «Эксперт», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А бежать впереди паровоза здесь может быть очень опасно.", "title": "На краю поля" } ], "glosses": [ "опережать что-либо, действовать преждевременно" ], "id": "ru-бежать_впереди_паровоза-ru-phrase-W7zKGfDm", "raw_glosses": [ "разг. опережать что-либо, действовать преждевременно" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪˈʐatʲ f⁽ʲ⁾pʲɪrʲɪˈdʲi pərɐˈvozə" } ], "word": "бежать впереди паровоза" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Максим Милованов", "date": "2000", "ref": "Максим Милованов, «Естественный отбор», 2000 г.", "text": "Не беги впереди паровоза! ― загадочно произнёс Макс.", "title": "Естественный отбор" }, { "author": "Лев Конорев", "collection": "Наш современник", "date_published": "15 января 2004", "ref": "Лев Конорев, «Зову к святому и каторжному труду…» // «Наш современник», 15 января 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Что, решили бежать впереди паровоза?.. Ну-ну, как бы не споткнуться…", "title": "Зову к святому и каторжному труду…" }, { "author": "Татьяна Соломатина", "date": "2010", "ref": "Т. Ю. Соломатина, «Девять месяцев, или „Комедия женских положений“», 2010 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не беги впереди паровоза, мой любознательный.", "title": "Девять месяцев, или „Комедия женских положений“" }, { "author": "Коллектив авторов", "collection": "Эксперт", "date_published": "2013", "ref": "Коллектив авторов, «На краю поля» // «Эксперт», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А бежать впереди паровоза здесь может быть очень опасно.", "title": "На краю поля" } ], "glosses": [ "опережать что-либо, действовать преждевременно" ], "raw_glosses": [ "разг. опережать что-либо, действовать преждевременно" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪˈʐatʲ f⁽ʲ⁾pʲɪrʲɪˈdʲi pərɐˈvozə" } ], "word": "бежать впереди паровоза" }
Download raw JSONL data for бежать впереди паровоза meaning in Русский (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.