See Септуагинта in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, датированные 2-й половиной XIX века/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от н.-лат. Septuaginta напрямую и/или через немецкое посредство, эллипсис от более ранних словосочетаний типа Septuaginta translatio ‘Перевод семидесяти, Септуагинта’ и Septuaginta interpretes ‘Семьдесят толковников, Септуагинта’, от класс. лат. septuaginta ‘septuāgintā’, от неустановленной формы (-uā- нерегулярно и не имеет общепринятого объяснения) из ПИЕ составного числительного типа *septḿ̥-dḱomt.\nФиксируется не позднее 1875. Вытеснило описательные обороты типа «Библия 70 толковников» в XX в.", "forms": [ { "form": "Септуаги́нта", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Септуаги́нты", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нт", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Септуаги́нте", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нтам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Септуаги́нту", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Септуаги́нтой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нтою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нтами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Септуаги́нте", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нтах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Еврейский вопрос и интересы России", "collection": "Еврейская библиотека: историко-литературный сборник", "date": "1862", "date_published": "1875", "ref": "Еврейский вопрос и интересы России (1862) // «Еврейская библиотека: историко-литературный сборник», т. V, 1875 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Современная наука открыла, что по вопросу о нетерпимости к не-евреям существует большая разница не только между книгами Эздра и Руфь, но и между редакциями текста: так, еврейский текст в этом случае несколько либеральнее Септуагинты." }, { "author": "Александр Архангельский", "date": "2000", "ref": "А. Н. Архангельский, «Александр I», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как только будет сделан следующий шаг, и Филарет по поручению Библейского общества приступит к переложению книг Ветхого Завета, они начнут отстаивать первородство греческого источника славянской Библии, Септуагинты, перед еврейским оригиналом.", "title": "Александр I" } ], "glosses": [ "первый (из дошедших до наших дней) греческий перевод Ветхого Завета, по преданию, осуществленный 72 переводчиками (толковниками) в III в. до н. э. по заказу Птолемея Филадельфа" ], "id": "ru-Септуагинта-ru-noun-nL~wRNqa", "raw_glosses": [ "церк. первый (из дошедших до наших дней) греческий перевод Ветхого Завета, по преданию, осуществленный 72 переводчиками (толковниками) в III в. до н. э. по заказу Птолемея Филадельфа" ], "topics": [ "religion" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перевод семидесяти" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "Септуагинта" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Слова, датированные 2-й половиной XIX века/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от н.-лат. Septuaginta напрямую и/или через немецкое посредство, эллипсис от более ранних словосочетаний типа Septuaginta translatio ‘Перевод семидесяти, Септуагинта’ и Septuaginta interpretes ‘Семьдесят толковников, Септуагинта’, от класс. лат. septuaginta ‘septuāgintā’, от неустановленной формы (-uā- нерегулярно и не имеет общепринятого объяснения) из ПИЕ составного числительного типа *septḿ̥-dḱomt.\nФиксируется не позднее 1875. Вытеснило описательные обороты типа «Библия 70 толковников» в XX в.", "forms": [ { "form": "Септуаги́нта", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Септуаги́нты", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нт", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Септуаги́нте", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нтам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Септуаги́нту", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Септуаги́нтой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нтою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нтами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Септуаги́нте", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Септуаги́нтах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Еврейский вопрос и интересы России", "collection": "Еврейская библиотека: историко-литературный сборник", "date": "1862", "date_published": "1875", "ref": "Еврейский вопрос и интересы России (1862) // «Еврейская библиотека: историко-литературный сборник», т. V, 1875 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Современная наука открыла, что по вопросу о нетерпимости к не-евреям существует большая разница не только между книгами Эздра и Руфь, но и между редакциями текста: так, еврейский текст в этом случае несколько либеральнее Септуагинты." }, { "author": "Александр Архангельский", "date": "2000", "ref": "А. Н. Архангельский, «Александр I», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как только будет сделан следующий шаг, и Филарет по поручению Библейского общества приступит к переложению книг Ветхого Завета, они начнут отстаивать первородство греческого источника славянской Библии, Септуагинты, перед еврейским оригиналом.", "title": "Александр I" } ], "glosses": [ "первый (из дошедших до наших дней) греческий перевод Ветхого Завета, по преданию, осуществленный 72 переводчиками (толковниками) в III в. до н. э. по заказу Птолемея Филадельфа" ], "raw_glosses": [ "церк. первый (из дошедших до наших дней) греческий перевод Ветхого Завета, по преданию, осуществленный 72 переводчиками (толковниками) в III в. до н. э. по заказу Птолемея Филадельфа" ], "topics": [ "religion" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перевод семидесяти" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "Септуагинта" }
Download raw JSONL data for Септуагинта meaning in Русский (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.