"wiadomości" meaning in Польский

See wiadomości in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˌvʲjadɔ̃ˈmɔɕʨ̑i
Etymology: От ??
  1. сведения (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I) Звук примера:
    Sense id: ru-wiadomości-pl-noun-7fcdksVz
  2. знания
    Sense id: ru-wiadomości-pl-noun--4BqjpI3
  3. вести
    Sense id: ru-wiadomości-pl-noun-85O03w6n
  4. известие
    Sense id: ru-wiadomości-pl-noun-kOkindpk
  5. новости
    Sense id: ru-wiadomości-pl-noun-uTbEB7Vh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Ajent handlowy, który, z obowiązków stanowiska, potrzebował mieć o kupcach wiadomości wszechstronne i wyczerpujące, przeniósł swoję butelkę i szklankę do stołu radcy i topiąc słodkie spojrzenie w jego załzawionych oczach, spytał zniżonym głosem: — Przepraszam, ale... dlaczego pan radca nazywa Wokulskiego waryatem?...",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Торговый агент, которому по роду его службы требовались всесторонние и исчерпывающиесведения о купцах, пересел вместе со своей бутылкой и кружкой к столу советника и, умильно заглядывая в его слезящиеся глаза, спросил понизив голос: - Прошу прощения, но... почему вы, господин советник, изволите называть Вокульского безумцем?",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сведения (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-wiadomości-pl-noun-7fcdksVz"
    },
    {
      "glosses": [
        "знания"
      ],
      "id": "ru-wiadomości-pl-noun--4BqjpI3"
    },
    {
      "glosses": [
        "вести"
      ],
      "id": "ru-wiadomości-pl-noun-85O03w6n"
    },
    {
      "glosses": [
        "известие"
      ],
      "id": "ru-wiadomości-pl-noun-kOkindpk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Dziś zaś są telegramy, artykuły wstępne i ostatnie wiadomości, ale wszystko służy do bałamucenia w głowach.",
          "title": "Lalka",
          "translation": "Теперь же к вашим услугам и телеграммы, и передовицы, и последниеновости, ― а все это только сбивает с толку",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "новости"
      ],
      "id": "ru-wiadomości-pl-noun-uTbEB7Vh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌvʲjadɔ̃ˈmɔɕʨ̑i"
    }
  ],
  "word": "wiadomości"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские существительные",
    "Польский язык",
    "Слова из 10 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Ajent handlowy, który, z obowiązków stanowiska, potrzebował mieć o kupcach wiadomości wszechstronne i wyczerpujące, przeniósł swoję butelkę i szklankę do stołu radcy i topiąc słodkie spojrzenie w jego załzawionych oczach, spytał zniżonym głosem: — Przepraszam, ale... dlaczego pan radca nazywa Wokulskiego waryatem?...",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Торговый агент, которому по роду его службы требовались всесторонние и исчерпывающиесведения о купцах, пересел вместе со своей бутылкой и кружкой к столу советника и, умильно заглядывая в его слезящиеся глаза, спросил понизив голос: - Прошу прощения, но... почему вы, господин советник, изволите называть Вокульского безумцем?",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сведения (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "знания"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вести"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "известие"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Dziś zaś są telegramy, artykuły wstępne i ostatnie wiadomości, ale wszystko służy do bałamucenia w głowach.",
          "title": "Lalka",
          "translation": "Теперь же к вашим услугам и телеграммы, и передовицы, и последниеновости, ― а все это только сбивает с толку",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "новости"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌvʲjadɔ̃ˈmɔɕʨ̑i"
    }
  ],
  "word": "wiadomości"
}

Download raw JSONL data for wiadomości meaning in Польский (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.