"uszanować" meaning in Польский

See uszanować in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: От ??
  1. ценить, оценить Звук примера:
    Sense id: ru-uszanować-pl-verb-zDR4q6gN
  2. уважать, уважить
    Sense id: ru-uszanować-pl-verb-9TfcUKuM
  3. чтить
    Sense id: ru-uszanować-pl-verb-QM6Y3ZGT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: szacunek, szanowanie, uszanowanie, szanować
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "szacunek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "szanowanie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "uszanowanie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "szanować"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "-Na ruinie bowiem i niewypłacalności- mówił pan Deklewski- musi skończyć człowiek, który nie pilnuje się jednego fachu i nie umie uszanować darów łaskawej fortuny.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "- Не миновать разорения и банкротства человеку, который не держится одного дела и не умеетценить милостивых даров судьбы, ― говорил Деклевский.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        },
        {
          "ref": "[Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "(nie pilnuje się)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ценить, оценить\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-uszanować-pl-verb-zDR4q6gN"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Генрик Сенкевич",
          "date": "1887-1888",
          "date_published": "1983",
          "ref": "Генрик Сенкевич, «Пан Володыёвский» (1887-1888) / перевод Г. Языковой, К. Старосельской, С. Тонконоговой, 1983 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "W żyłach Wazów (miałeś waszmość powiedzieć) płynęła krew Jagiellońska, przeto za obcych nie mogli być uważani, ale ci cudzoziemcy (miałeś waszmość powiedzieć) ani naszych staropolskich obyczajów nie znają, ani naszych wolności uszanować nie potrafią i łatwo absolutum dominium wyniknąć stąd może.",
          "title": "Пан Володыёвский",
          "translation": "Слыхал я, будто сказывали вы, что Вазы не чужие для нас были, потому как в их жилах кровь Ягеллонов текла, а вот эти выскочки и пришельцы (так вы, мол, выразиться изволили) ни старопольских обычаев наших не ведают, ни вольнолюбия нашегоуважать не сумеют, и от этого очень легко absolutum dominium получиться может.",
          "translator": "Г. Языковой, К. Старосельской, С. Тонконоговой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уважать, уважить"
      ],
      "id": "ru-uszanować-pl-verb-9TfcUKuM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Станислав Игнацы Виткевич",
          "date": "1925",
          "date_published": "2006",
          "ref": "Станислав Игнацы Виткевич, «Прощание с осенью» (1925) / перевод Ю. Чайникова, 2006 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "-Jedynie u nas tajemnica została uszanowana i wywyższona, i to nie w symbolach, ale w rzeczywistości bezpośrednio danej.",
          "title": "Прощание с осенью",
          "translation": "— Лишь у нас тайначтится и возвышается, причем не в символах, а в непосредственно данной реальности.",
          "translator": "Ю. Чайникова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "чтить"
      ],
      "id": "ru-uszanować-pl-verb-QM6Y3ZGT"
    }
  ],
  "word": "uszanować"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские глаголы",
    "Польский язык",
    "Слова из 9 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "szacunek"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "szanowanie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "uszanowanie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "szanować"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "-Na ruinie bowiem i niewypłacalności- mówił pan Deklewski- musi skończyć człowiek, który nie pilnuje się jednego fachu i nie umie uszanować darów łaskawej fortuny.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "- Не миновать разорения и банкротства человеку, который не держится одного дела и не умеетценить милостивых даров судьбы, ― говорил Деклевский.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        },
        {
          "ref": "[Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "(nie pilnuje się)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ценить, оценить\nЗвук примера:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Генрик Сенкевич",
          "date": "1887-1888",
          "date_published": "1983",
          "ref": "Генрик Сенкевич, «Пан Володыёвский» (1887-1888) / перевод Г. Языковой, К. Старосельской, С. Тонконоговой, 1983 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "W żyłach Wazów (miałeś waszmość powiedzieć) płynęła krew Jagiellońska, przeto za obcych nie mogli być uważani, ale ci cudzoziemcy (miałeś waszmość powiedzieć) ani naszych staropolskich obyczajów nie znają, ani naszych wolności uszanować nie potrafią i łatwo absolutum dominium wyniknąć stąd może.",
          "title": "Пан Володыёвский",
          "translation": "Слыхал я, будто сказывали вы, что Вазы не чужие для нас были, потому как в их жилах кровь Ягеллонов текла, а вот эти выскочки и пришельцы (так вы, мол, выразиться изволили) ни старопольских обычаев наших не ведают, ни вольнолюбия нашегоуважать не сумеют, и от этого очень легко absolutum dominium получиться может.",
          "translator": "Г. Языковой, К. Старосельской, С. Тонконоговой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уважать, уважить"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Станислав Игнацы Виткевич",
          "date": "1925",
          "date_published": "2006",
          "ref": "Станислав Игнацы Виткевич, «Прощание с осенью» (1925) / перевод Ю. Чайникова, 2006 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "-Jedynie u nas tajemnica została uszanowana i wywyższona, i to nie w symbolach, ale w rzeczywistości bezpośrednio danej.",
          "title": "Прощание с осенью",
          "translation": "— Лишь у нас тайначтится и возвышается, причем не в символах, а в непосредственно данной реальности.",
          "translator": "Ю. Чайникова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "чтить"
      ]
    }
  ],
  "word": "uszanować"
}

Download raw JSONL data for uszanować meaning in Польский (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.