See dar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переход собственности/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dar oczy zaślepia" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "obdarzanie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "darowywanie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "darowanie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "podarunek" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "darczyńca" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "darowany" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "darować" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "podarować" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "darzyć" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "darowywać" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887–1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "-Na ruinie bowiem i niewypłacalności- mówił pan Deklewski- musi skończyć człowiek, który nie pilnuje się jednego fachu i nie umie uszanować darów łaskawej fortuny.", "title": "Кукла", "translation": "- Не миновать разорения и банкротства человеку, который не держится одного дела и не умеет ценить милостивыхдаров судьбы, ― говорил Деклевский.", "translator": "Н. Модзелевской" }, { "ref": "[Викитека]", "source": "source", "text": "(nie pilnuje się)" } ], "glosses": [ "дар, подарок\nЗвук примера:" ], "id": "ru-dar-pl-noun-~kk40Fwq" }, { "examples": [ { "author": "Юзеф Игнацы Крашевский", "date": "1876–1887", "date_published": "1890", "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Князь Михаил Вишневецкий» (1876–1887) / перевод Крашевского, 1890 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Gorzeński miał dar szczególny wciskania się wszędzie, odegrywania różnych ról wedle potrzeby i zasiągania potrzebnych informacji.", "title": "Князь Михаил Вишневецкий", "translation": "Гоженский имел особыйдар всюду проникнуть, играть различные роли, смотря по надобности, и получать нужные сведения.", "translator": "Крашевского" } ], "glosses": [ "дар, талант" ], "id": "ru-dar-pl-noun-OfsHYJpV" } ], "sounds": [ { "ipa": "dar" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "prezent" }, { "sense_index": 2, "word": "umiejętność" }, { "sense_index": 2, "word": "dryg" }, { "sense_index": 2, "word": "smykałka" }, { "sense_index": 2, "word": "talent" }, { "sense_index": 2, "word": "zdolność" }, { "sense_index": 2, "word": "żyłka" } ], "word": "dar" }
{ "categories": [ "Мужской род/pl", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Переход собственности/pl", "Польские существительные", "Польский язык", "Слова из 3 букв/pl" ], "derived": [ { "word": "dar oczy zaślepia" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "obdarzanie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "darowywanie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "darowanie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "podarunek" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "darczyńca" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "darowany" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "darować" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "podarować" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "darzyć" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "darowywać" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887–1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "-Na ruinie bowiem i niewypłacalności- mówił pan Deklewski- musi skończyć człowiek, który nie pilnuje się jednego fachu i nie umie uszanować darów łaskawej fortuny.", "title": "Кукла", "translation": "- Не миновать разорения и банкротства человеку, который не держится одного дела и не умеет ценить милостивыхдаров судьбы, ― говорил Деклевский.", "translator": "Н. Модзелевской" }, { "ref": "[Викитека]", "source": "source", "text": "(nie pilnuje się)" } ], "glosses": [ "дар, подарок\nЗвук примера:" ] }, { "examples": [ { "author": "Юзеф Игнацы Крашевский", "date": "1876–1887", "date_published": "1890", "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Князь Михаил Вишневецкий» (1876–1887) / перевод Крашевского, 1890 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Gorzeński miał dar szczególny wciskania się wszędzie, odegrywania różnych ról wedle potrzeby i zasiągania potrzebnych informacji.", "title": "Князь Михаил Вишневецкий", "translation": "Гоженский имел особыйдар всюду проникнуть, играть различные роли, смотря по надобности, и получать нужные сведения.", "translator": "Крашевского" } ], "glosses": [ "дар, талант" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dar" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "prezent" }, { "sense_index": 2, "word": "umiejętność" }, { "sense_index": 2, "word": "dryg" }, { "sense_index": 2, "word": "smykałka" }, { "sense_index": 2, "word": "talent" }, { "sense_index": 2, "word": "zdolność" }, { "sense_index": 2, "word": "żyłka" } ], "word": "dar" }
Download raw JSONL data for dar meaning in Польский (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.