See ciąg in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Польские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Польский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 4 букв/pl",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/pl",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "ciąg dalszy"
}
],
"etymology_texts": [
"От ??"
],
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
18
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
12
]
],
"text": "W ciągu tego czasu sklep zmieniał właścicieli i podłogę, szafy i szyby w oknach, zakres swojej działalności i subjektów; ale pokój pana Rzeckiego pozostał zawsze taki sam.",
"translation": "За это время в магазине менялись хозяева и полы, шкафы и оконные стекла, размах деятельности и приказчики; но комната Жецкого оставалась такой, как была."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
30,
35
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
44
]
],
"ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1889) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
"text": "o tych setkach, dla których w ciągu roku miał stworzyć nowe źródła pracy",
"translation": "о тех сотнях людей, для которых он в течение года собирался создать новые источники заработка"
}
],
"glosses": [
"продолжение, течение, протяжение (времени)"
],
"id": "ru-ciąg-pl-noun-slVuej-V"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
64
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
52,
56
]
],
"ref": "Joanna Chmielewska, «Wszyscy jesteśmy podejrzani», Иоанна Хмелевская. Мы все под подозрением (1966) / перевод Веры Селивановой, 1993 [НКРЯ]",
"text": "... jakby z zachłannym zainteresowaniem oczekiwał dalszego ciągu przedstawienia.",
"translation": "... как будто с жадным интересом ожидал дальнейшего хода представления."
}
],
"glosses": [
"ход"
],
"id": "ru-ciąg-pl-noun-pL6rWPrp"
}
],
"word": "ciąg"
}
{
"categories": [
"Нет сведений о составе слова",
"Нужна этимология",
"Польские существительные",
"Польский язык",
"Слова из 4 букв/pl",
"Требуется категоризация/pl"
],
"derived": [
{
"word": "ciąg dalszy"
}
],
"etymology_texts": [
"От ??"
],
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
18
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
12
]
],
"text": "W ciągu tego czasu sklep zmieniał właścicieli i podłogę, szafy i szyby w oknach, zakres swojej działalności i subjektów; ale pokój pana Rzeckiego pozostał zawsze taki sam.",
"translation": "За это время в магазине менялись хозяева и полы, шкафы и оконные стекла, размах деятельности и приказчики; но комната Жецкого оставалась такой, как была."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
30,
35
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
44
]
],
"ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1889) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
"text": "o tych setkach, dla których w ciągu roku miał stworzyć nowe źródła pracy",
"translation": "о тех сотнях людей, для которых он в течение года собирался создать новые источники заработка"
}
],
"glosses": [
"продолжение, течение, протяжение (времени)"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
64
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
52,
56
]
],
"ref": "Joanna Chmielewska, «Wszyscy jesteśmy podejrzani», Иоанна Хмелевская. Мы все под подозрением (1966) / перевод Веры Селивановой, 1993 [НКРЯ]",
"text": "... jakby z zachłannym zainteresowaniem oczekiwał dalszego ciągu przedstawienia.",
"translation": "... как будто с жадным интересом ожидал дальнейшего хода представления."
}
],
"glosses": [
"ход"
]
}
],
"word": "ciąg"
}
Download raw JSONL data for ciąg meaning in Польский (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.