"yohaṃ" meaning in Пали

See yohaṃ in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. который я
    Sense id: ru-yohaṃ-pi-unknown--eL4edxc
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы местоимений/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Саманняпхала сутта» / перевод А. Я. Сыркина",
          "text": "Accayo maṃ, bhante, accagamā yathābālaṃ yathāmūḷhaṃ yathāakusalaṃ, yohaṃ pitaraṃ dhammikaṃ dhammarājānaṃ issariyakāraṇā jīvitā voropesiṃ.",
          "title": "Саманняпхала сутта",
          "translation": "Мной совершено преступление, господин, – из-за глупости, из-за ослепления, из-за нечестияя ради владычества лишил жизни отца, добродетельного царя добродетели.",
          "translator": "А. Я. Сыркина"
        },
        {
          "ref": "«СН 47.9»",
          "text": "Atha kho bhagavato etadahosi – ‘‘na kho me taṃ patirūpaṃ, yohaṃ anāmantetvā upaṭṭhāke anapaloketvā bhikkhusaṅghaṃ parinibbāyeyyaṃ. Yaṃnūnāhaṃ imaṃ ābādhaṃ vīriyena paṭipaṇāmetvā jīvitasaṅkhāraṃ adhiṭṭhāya vihareyya’’nti.",
          "title": "СН 47.9",
          "translation": "И тогда мысль пришла к Благословенному: «Не подобает мне обрести окончательную ниббану, не обратившись прежде к моим прислужникам и не сообщив о [своём] уходе Сангхе монахов. Почему бы мне не подавить эту болезнь посредством усилия и жить дальше, настроившись на формацию жизни."
        },
        {
          "ref": "«Бхаддали сутта, МН 65, 135»",
          "text": "accayo maṃ, bhante, accagamā yathābālaṃ yathāmūḷhaṃ yathāakusalaṃ, yohaṃ bhagavatā sikkhāpade paññāpiyamāne bhikkhusaṅghe sikkhaṃ samādiyamāne anussāhaṃ pavedesiṃ.",
          "title": "Бхаддали сутта, МН 65, 135",
          "translation": "Учитель, я совершил проступок – столь глупым, столь запутанным, столь нелепымя был, что когда правило тренировки было установлено Благословенным, когда Сангха монахов предпринимала тренировку, я объявил об отказе [исполнять это правило]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "который я"
      ],
      "id": "ru-yohaṃ-pi-unknown--eL4edxc"
    }
  ],
  "word": "yohaṃ"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Словоформы/pi",
    "Формы местоимений/pi"
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Саманняпхала сутта» / перевод А. Я. Сыркина",
          "text": "Accayo maṃ, bhante, accagamā yathābālaṃ yathāmūḷhaṃ yathāakusalaṃ, yohaṃ pitaraṃ dhammikaṃ dhammarājānaṃ issariyakāraṇā jīvitā voropesiṃ.",
          "title": "Саманняпхала сутта",
          "translation": "Мной совершено преступление, господин, – из-за глупости, из-за ослепления, из-за нечестияя ради владычества лишил жизни отца, добродетельного царя добродетели.",
          "translator": "А. Я. Сыркина"
        },
        {
          "ref": "«СН 47.9»",
          "text": "Atha kho bhagavato etadahosi – ‘‘na kho me taṃ patirūpaṃ, yohaṃ anāmantetvā upaṭṭhāke anapaloketvā bhikkhusaṅghaṃ parinibbāyeyyaṃ. Yaṃnūnāhaṃ imaṃ ābādhaṃ vīriyena paṭipaṇāmetvā jīvitasaṅkhāraṃ adhiṭṭhāya vihareyya’’nti.",
          "title": "СН 47.9",
          "translation": "И тогда мысль пришла к Благословенному: «Не подобает мне обрести окончательную ниббану, не обратившись прежде к моим прислужникам и не сообщив о [своём] уходе Сангхе монахов. Почему бы мне не подавить эту болезнь посредством усилия и жить дальше, настроившись на формацию жизни."
        },
        {
          "ref": "«Бхаддали сутта, МН 65, 135»",
          "text": "accayo maṃ, bhante, accagamā yathābālaṃ yathāmūḷhaṃ yathāakusalaṃ, yohaṃ bhagavatā sikkhāpade paññāpiyamāne bhikkhusaṅghe sikkhaṃ samādiyamāne anussāhaṃ pavedesiṃ.",
          "title": "Бхаддали сутта, МН 65, 135",
          "translation": "Учитель, я совершил проступок – столь глупым, столь запутанным, столь нелепымя был, что когда правило тренировки было установлено Благословенным, когда Сангха монахов предпринимала тренировку, я объявил об отказе [исполнять это правило]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "который я"
      ]
    }
  ],
  "word": "yohaṃ"
}

Download raw JSONL data for yohaṃ meaning in Пали (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.