See vuyhamāna in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Причастия пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vuyhati" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 21 ] ], "ref": "«Надисутта Сн.22.93»", "text": "Tassā puriso sotena vuyhamāno kāse cepi gaṇheyya, te palujjeyyuṃ. So tatonidānaṃ anayabyasanaṃ āpajjeyya. Kuse cepi gaṇheyya, pabbaje cepi gaṇheyya, bīraṇe cepi gaṇheyya, rukkhe cepi gaṇheyya, te palujjeyyuṃ . So tatonidānaṃ anayabyasanaṃ āpajjeyya.", "title": "Надисутта Сн.22.93", "translation": "Если бы течение несло человека, а он ухватился бы за траву каса, то она бы поломалась, и он повстречал бы беду и несчастье. Если бы он ухватился за кусты, тростник или деревья, то они поломались бы, и он повстречал бы беду и несчастье." }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 74 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 42, 68 ] ], "ref": "«СН 35.241»", "text": "Addasā kho bhagavā mahantaṃ dārukkhandhaṃ gaṅgāya nadiyā sotena vuyhamānaṃ.", "title": "СН 35.241", "translation": "Там Благословенный увидел большое бревно, проносящееся мимо течением реки Ганг." }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 82 ] ], "ref": "«Чула гопалака, Мн 34»", "text": "Bhūtapubbaṃ, bhikkhave, vacchako taruṇako tāvadeva jātako mātugoravakena vuyhamāno, sopi tiriyaṃ gaṅgāya sotaṃ chetvā sotthinā pāraṃ agamāsi.", "title": "Чула гопалака, Мн 34", "translation": "И в то время был один новорождённый телёнок, и подталкиваемый матерью он также боролся с потоком Ганга и перебрался в благополучии на дальний берег." } ], "glosses": [ "уносимый, смываемый" ], "id": "ru-vuyhamāna-pi-verb-VvT6LRYC" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "vuyhamāna" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Причастия пали", "Слова из 9 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vuyhati" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 21 ] ], "ref": "«Надисутта Сн.22.93»", "text": "Tassā puriso sotena vuyhamāno kāse cepi gaṇheyya, te palujjeyyuṃ. So tatonidānaṃ anayabyasanaṃ āpajjeyya. Kuse cepi gaṇheyya, pabbaje cepi gaṇheyya, bīraṇe cepi gaṇheyya, rukkhe cepi gaṇheyya, te palujjeyyuṃ . So tatonidānaṃ anayabyasanaṃ āpajjeyya.", "title": "Надисутта Сн.22.93", "translation": "Если бы течение несло человека, а он ухватился бы за траву каса, то она бы поломалась, и он повстречал бы беду и несчастье. Если бы он ухватился за кусты, тростник или деревья, то они поломались бы, и он повстречал бы беду и несчастье." }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 74 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 42, 68 ] ], "ref": "«СН 35.241»", "text": "Addasā kho bhagavā mahantaṃ dārukkhandhaṃ gaṅgāya nadiyā sotena vuyhamānaṃ.", "title": "СН 35.241", "translation": "Там Благословенный увидел большое бревно, проносящееся мимо течением реки Ганг." }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 82 ] ], "ref": "«Чула гопалака, Мн 34»", "text": "Bhūtapubbaṃ, bhikkhave, vacchako taruṇako tāvadeva jātako mātugoravakena vuyhamāno, sopi tiriyaṃ gaṅgāya sotaṃ chetvā sotthinā pāraṃ agamāsi.", "title": "Чула гопалака, Мн 34", "translation": "И в то время был один новорождённый телёнок, и подталкиваемый матерью он также боролся с потоком Ганга и перебрался в благополучии на дальний берег." } ], "glosses": [ "уносимый, смываемый" ] } ], "tags": [ "participle" ], "word": "vuyhamāna" }
Download raw JSONL data for vuyhamāna meaning in Пали (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.