See uposatha in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от", "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "uposathadivasa" } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "uposathika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ariyuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gopālakuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "devatuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "nigaṇṭhuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "brahmuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "saṅghuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sīluposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "saṅkhittūposathasutta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "uposatho" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "uposathapucchaka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "upavasati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "tadahuposathe" } ], "senses": [ { "examples": [ { "date": "<1974>", "ref": "«Саманняпхала сутта» / перевод с пали А. Я. Сыркина, <1974> г.", "text": "Tena kho pana samayena rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tadahuposathe pannarase komudiyā cātumāsiniyā puṇṇāya puṇṇamāya rattiyā rājāmaccaparivuto uparipāsādavaragato nisinno hoti.", "title": "Саманняпхала сутта", "translation": "И в это самое время втот день упосатхи что перед пятнадцатым днем комуди, завершающим четырехмесячный цикл, в ночь полнолуния царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта сидел окруженный царскими приближенными на превосходной верхней террасе дворца.", "translator": "с пали А. Я. Сыркина" } ], "glosses": [ "упосатха" ], "id": "ru-uposatha-pi-noun-P1GhbVNZ" }, { "examples": [ { "ref": "«Ваттхупама, МН 7»", "text": "Suddhassa ve sadā phaggu, suddhassuposatho sadā; Suddhassa sucikammassa, sadā sampajjate vataṃ;", "title": "Ваттхупама, МН 7", "translation": "У чистого сердцем же праздник всегда – И Праздник Весны,День Священный; Кто действует честно, и сердцем кто чист – Доводит свою добродетель До полного совершенства." } ], "glosses": [ "пост, ретрит, затвор" ], "id": "ru-uposatha-pi-noun-ArMGvY-B" }, { "examples": [ { "collection": "Типитака", "ref": "«Махасудассана сутта» // «Типитака»", "text": "Puna caparaṃ, ānanda, rañño mahāsudassanassa hatthiratanaṃ pāturahosi sabbaseto sattappatiṭṭho iddhimā vehāsaṅgamo uposatho nāma nāgarājā.", "title": "Махасудассана сутта", "translation": "Затем слон-сокровище явился царю Махасудассане, чисто белого цвета, с семерной силой, с чудесной способностью путешествовать по воздуху, царский слонпо имени Упосатха." } ], "glosses": [ "Упосатха" ], "id": "ru-uposatha-pi-noun-OPTHQnb4" } ], "word": "uposatha" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Слова из 8 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от", "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "uposathadivasa" } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "uposathika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ariyuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gopālakuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "devatuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "nigaṇṭhuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "brahmuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "saṅghuposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sīluposatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "saṅkhittūposathasutta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "uposatho" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "uposathapucchaka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "upavasati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "tadahuposathe" } ], "senses": [ { "examples": [ { "date": "<1974>", "ref": "«Саманняпхала сутта» / перевод с пали А. Я. Сыркина, <1974> г.", "text": "Tena kho pana samayena rājā māgadho ajātasattu vedehiputto tadahuposathe pannarase komudiyā cātumāsiniyā puṇṇāya puṇṇamāya rattiyā rājāmaccaparivuto uparipāsādavaragato nisinno hoti.", "title": "Саманняпхала сутта", "translation": "И в это самое время втот день упосатхи что перед пятнадцатым днем комуди, завершающим четырехмесячный цикл, в ночь полнолуния царь Магадхи Аджатасатту Ведехипутта сидел окруженный царскими приближенными на превосходной верхней террасе дворца.", "translator": "с пали А. Я. Сыркина" } ], "glosses": [ "упосатха" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Ваттхупама, МН 7»", "text": "Suddhassa ve sadā phaggu, suddhassuposatho sadā; Suddhassa sucikammassa, sadā sampajjate vataṃ;", "title": "Ваттхупама, МН 7", "translation": "У чистого сердцем же праздник всегда – И Праздник Весны,День Священный; Кто действует честно, и сердцем кто чист – Доводит свою добродетель До полного совершенства." } ], "glosses": [ "пост, ретрит, затвор" ] }, { "examples": [ { "collection": "Типитака", "ref": "«Махасудассана сутта» // «Типитака»", "text": "Puna caparaṃ, ānanda, rañño mahāsudassanassa hatthiratanaṃ pāturahosi sabbaseto sattappatiṭṭho iddhimā vehāsaṅgamo uposatho nāma nāgarājā.", "title": "Махасудассана сутта", "translation": "Затем слон-сокровище явился царю Махасудассане, чисто белого цвета, с семерной силой, с чудесной способностью путешествовать по воздуху, царский слонпо имени Упосатха." } ], "glosses": [ "Упосатха" ] } ], "word": "uposatha" }
Download raw JSONL data for uposatha meaning in Пали (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.