"upasaṅkamissāma" meaning in Пали

See upasaṅkamissāma in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

  1. пойдём
    Sense id: ru-upasaṅkamissāma-pi-suffix-~iNnOvQ-
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы глаголов/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Махапариниббана сутта»",
          "text": "Atha kho bhagavā rājagahe yathābhirantaṃ viharitvā āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi – ‘‘āyāmānanda, yena ambalaṭṭhikā tenupasaṅkamissāmā’’ti.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Когда Благословенный пробыл в Раджагахе так долго, как он желал, он обратился к почтенному Ананде: \"В путь, Ананда,пойдем в Амбалаттхику!\""
        },
        {
          "ref": "«Чанки сутта, МН 95, 425»",
          "text": "Tena hi, bho, sabbeva mayaṃ samaṇaṃ gotamaṃ dassanāya upasaṅkamissāmā’’ti.",
          "title": "Чанки сутта, МН 95, 425",
          "translation": "Поэтому, почтенные,пойдёмте все вместе повидать отшельника Готаму»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пойдём"
      ],
      "id": "ru-upasaṅkamissāma-pi-suffix-~iNnOvQ-"
    }
  ],
  "word": "upasaṅkamissāma"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Словоформы/pi",
    "Формы глаголов/pi"
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Махапариниббана сутта»",
          "text": "Atha kho bhagavā rājagahe yathābhirantaṃ viharitvā āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi – ‘‘āyāmānanda, yena ambalaṭṭhikā tenupasaṅkamissāmā’’ti.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Когда Благословенный пробыл в Раджагахе так долго, как он желал, он обратился к почтенному Ананде: \"В путь, Ананда,пойдем в Амбалаттхику!\""
        },
        {
          "ref": "«Чанки сутта, МН 95, 425»",
          "text": "Tena hi, bho, sabbeva mayaṃ samaṇaṃ gotamaṃ dassanāya upasaṅkamissāmā’’ti.",
          "title": "Чанки сутта, МН 95, 425",
          "translation": "Поэтому, почтенные,пойдёмте все вместе повидать отшельника Готаму»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пойдём"
      ]
    }
  ],
  "word": "upasaṅkamissāma"
}

Download raw JSONL data for upasaṅkamissāma meaning in Пали (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.