"susaṃvihita" meaning in Пали

See susaṃvihita in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от санскр.
  1. хорошо обеспеченный
    Sense id: ru-susaṃvihita-pi-adj-0LYbw6VM
  2. аккуратный
    Sense id: ru-susaṃvihita-pi-adj-lA1aJP0o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: susaṃvihitakammanta, saṃvidahati, saṃvihita

Download JSONL data for susaṃvihita meaning in Пали (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "susaṃvihitakammanta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "saṃvidahati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "saṃvihita"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "‘‘Kinti te, ānanda, sutaṃ, ‘vajjīnaṃ arahantesu dhammikā rakkhāvaraṇagutti susaṃvihitā, kinti anāgatā ca arahanto vijitaṃ āgaccheyyuṃ, āgatā ca arahanto vijite phāsu vihareyyu’’’nti?",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "\"Слышал ли ты, Ананда, должным ли образом Ваджжиянеохраняют и защищают архатов, так что архаты из других стран могут приходить в их страну, а уже пришедшие могут благоденствовать?\"",
          "translator": "Е. Дордже"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо обеспеченный"
      ],
      "id": "ru-susaṃvihita-pi-adj-0LYbw6VM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kiṃ nu kho me ayyā santaṃyeva nu kho ajjhattaṃ kopaṃ na pātukaroti udāhu asantaṃ udāhu mayhamevete kammantā susaṃvihitā yena me ayyā santaṃyeva ajjhattaṃ kopaṃ na pātukaroti, no asantaṃ? Yaṃnūnāhaṃ ayyaṃ vīmaṃseyya’nti.",
          "title": "Какачупама, Мн 21",
          "translation": "Интересно как оно: хотя она не проявляет злости, присутствует ли она в ней в действительности или же отсутствует? Или же только лишь потому, что моя работааккуратна, моя госпожа не проявляет злости, хотя в действительности она в ней присутствует? Что если я проверю свою госпожу?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "аккуратный"
      ],
      "id": "ru-susaṃvihita-pi-adj-lA1aJP0o"
    }
  ],
  "word": "susaṃvihita"
}
{
  "categories": [
    "Прилагательные пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "susaṃvihitakammanta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "saṃvidahati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "saṃvihita"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "‘‘Kinti te, ānanda, sutaṃ, ‘vajjīnaṃ arahantesu dhammikā rakkhāvaraṇagutti susaṃvihitā, kinti anāgatā ca arahanto vijitaṃ āgaccheyyuṃ, āgatā ca arahanto vijite phāsu vihareyyu’’’nti?",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "\"Слышал ли ты, Ананда, должным ли образом Ваджжиянеохраняют и защищают архатов, так что архаты из других стран могут приходить в их страну, а уже пришедшие могут благоденствовать?\"",
          "translator": "Е. Дордже"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо обеспеченный"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kiṃ nu kho me ayyā santaṃyeva nu kho ajjhattaṃ kopaṃ na pātukaroti udāhu asantaṃ udāhu mayhamevete kammantā susaṃvihitā yena me ayyā santaṃyeva ajjhattaṃ kopaṃ na pātukaroti, no asantaṃ? Yaṃnūnāhaṃ ayyaṃ vīmaṃseyya’nti.",
          "title": "Какачупама, Мн 21",
          "translation": "Интересно как оно: хотя она не проявляет злости, присутствует ли она в ней в действительности или же отсутствует? Или же только лишь потому, что моя работааккуратна, моя госпожа не проявляет злости, хотя в действительности она в ней присутствует? Что если я проверю свою госпожу?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "аккуратный"
      ]
    }
  ],
  "word": "susaṃvihita"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.