See sokaparidevadukkhadomanassupāyāsandhakāra in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 41 буквы/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sokaparidevadukkhadomanassupāyāsa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "andhakāra" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«СН 56.46»", "text": "...abhisaṅkharitvā jātandhakārampi papatanti, jarandhakārampi papatanti, maraṇandhakārampi papatanti, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsandhakārampi papatanti.", "title": "СН 56.46", "translation": "Породив такие [волевые] формирователи, они падают в тьму рождения, падают в тьму старения, падают в тьму смерти, падают втьму печали, стенания, боли, горя и отчаяния." } ], "glosses": [ "тьма печали, стенания, боли, горя и отчаяния" ], "id": "ru-sokaparidevadukkhadomanassupāyāsandhakāra-pi-noun-7XmJ~8PW" } ], "word": "sokaparidevadukkhadomanassupāyāsandhakāra" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 41 буквы/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sokaparidevadukkhadomanassupāyāsa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "andhakāra" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«СН 56.46»", "text": "...abhisaṅkharitvā jātandhakārampi papatanti, jarandhakārampi papatanti, maraṇandhakārampi papatanti, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsandhakārampi papatanti.", "title": "СН 56.46", "translation": "Породив такие [волевые] формирователи, они падают в тьму рождения, падают в тьму старения, падают в тьму смерти, падают втьму печали, стенания, боли, горя и отчаяния." } ], "glosses": [ "тьма печали, стенания, боли, горя и отчаяния" ] } ], "word": "sokaparidevadukkhadomanassupāyāsandhakāra" }
Download raw JSONL data for sokaparidevadukkhadomanassupāyāsandhakāra meaning in Пали (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.