"sampahāra" meaning in Пали

See sampahāra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от санскр.
  1. раздоры
    Sense id: ru-sampahāra-pi-noun-Jpbfg9HG
  2. ближний бой
    Sense id: ru-sampahāra-pi-noun-6qVkqjf3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pahāra
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "sampahāra"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "pahāra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              122
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              176,
              182
            ]
          ],
          "collection": "Типитака",
          "ref": "«Махапариниббана сутта» // «Типитака»",
          "text": "‘Suṇantu bhonto mama ekavācaṃ, Amhāka; Buddho ahu khantivādo; Na hi sādhu yaṃ uttamapuggalassa, Sarīrabhāge siyā sampahāro.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "\"Послушайте, почтенные, я скажу вам краткое слово. Терпению Будда учил нас. Не подобает же быть, при разделе останков его, Лучшего среди всех существ, ни вражде, ни борьбе, ни ссорам."
        }
      ],
      "glosses": [
        "раздоры"
      ],
      "id": "ru-sampahāra-pi-noun-Jpbfg9HG"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              118
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              105,
              116
            ]
          ],
          "ref": "«Патхама йодхаджива сутта: АН 5.75»",
          "text": "Puna caparaṃ, bhikkhave, idhekacco yodhājīvo sahati rajaggaṃ, sahati dhajaggaṃ, sahati ussāraṇaṃ; api ca kho sampahāre haññati byāpajjati.",
          "title": "Патхама йодхаджива сутта: АН 5.75",
          "translation": "Бывает так, что воин выдерживает вид облака пыли, вид навершия вражеского знамени, выдерживает гул, но в близком бою его сражают, и он падает раненым."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ближний бой"
      ],
      "id": "ru-sampahāra-pi-noun-6qVkqjf3"
    }
  ],
  "word": "sampahāra"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Пали",
    "Слова из 9 букв/pi",
    "Существительные пали",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "sampahāra"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "pahāra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              122
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              176,
              182
            ]
          ],
          "collection": "Типитака",
          "ref": "«Махапариниббана сутта» // «Типитака»",
          "text": "‘Suṇantu bhonto mama ekavācaṃ, Amhāka; Buddho ahu khantivādo; Na hi sādhu yaṃ uttamapuggalassa, Sarīrabhāge siyā sampahāro.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "\"Послушайте, почтенные, я скажу вам краткое слово. Терпению Будда учил нас. Не подобает же быть, при разделе останков его, Лучшего среди всех существ, ни вражде, ни борьбе, ни ссорам."
        }
      ],
      "glosses": [
        "раздоры"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              118
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              105,
              116
            ]
          ],
          "ref": "«Патхама йодхаджива сутта: АН 5.75»",
          "text": "Puna caparaṃ, bhikkhave, idhekacco yodhājīvo sahati rajaggaṃ, sahati dhajaggaṃ, sahati ussāraṇaṃ; api ca kho sampahāre haññati byāpajjati.",
          "title": "Патхама йодхаджива сутта: АН 5.75",
          "translation": "Бывает так, что воин выдерживает вид облака пыли, вид навершия вражеского знамени, выдерживает гул, но в близком бою его сражают, и он падает раненым."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ближний бой"
      ]
    }
  ],
  "word": "sampahāra"
}

Download raw JSONL data for sampahāra meaning in Пали (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.