"sakkaccaṃ" meaning in Пали

See sakkaccaṃ in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Происходит от ??
  1. тщательно
    Sense id: ru-sakkaccaṃ-pi-adv-ft~CdgJz
  2. с уважением
    Sense id: ru-sakkaccaṃ-pi-adv-fWOSlNPr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sakkacca Related terms: sakka, sakkaccakārī, sakkaroti, sakkaccaṃyeva, sakkaccaññeva
Categories (other): Наречия пали

Download JSONL data for sakkaccaṃ meaning in Пали (2.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "asakkaccaṃ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Наречия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "sakka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sakkaccakārī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "sakkaroti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "sakkaccaṃyeva"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "sakkaccaññeva"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Yamhā dhammaṃ vijāneyya, sammāsambuddhadesitaṃ; Sakkaccaṃ taṃ namasseyya, aggihuttaṃva brāhmaṇo.",
          "translation": "От кого бы мы ни узнали дхамму, указанную совершенно просветленным,с благодарностью нужно почтить его, как брахман жертвенный огонь."
        },
        {
          "text": "Sakko, bhikkhave, devānamindo pubbe manussabhūto samāno sakkaccaṃ dānaṃ adāsi, tasmā sakkoti vuccati.",
          "title": "Сакканама сутта Сн.11.12",
          "translation": "Монахи, давным-давно, когда Сакка, царь дэвов, был человеком, он дарил дарыс предварительным намерением. Поэтому его именуют Саккой."
        }
      ],
      "glosses": [
        "тщательно"
      ],
      "id": "ru-sakkaccaṃ-pi-adv-ft~CdgJz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "So hatthissa cepi pahāraṃ deti, sakkaccaññeva pahāraṃ deti, no asakkaccaṃ;",
          "title": "Сиха сутта: АН 5.99",
          "translation": "Если он задаёт трёпку слону, то всегда задаёт ему трёпку с уважением, а не с пренебрежением."
        },
        {
          "text": "Yaṃ kho panassa bhojanaṃ denti – allaṃ vā sukkhaṃ vā – taṃ sakkaccaṃyeva paribhuñjati avikiranto.",
          "title": "Ассаджания сутта: АН 8.13",
          "translation": "Он почтительно ест ту еду, которую ему дают, влажную или сухую, не разбрасывая её."
        }
      ],
      "glosses": [
        "с уважением"
      ],
      "id": "ru-sakkaccaṃ-pi-adv-fWOSlNPr"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "sakkacca"
    }
  ],
  "word": "sakkaccaṃ"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "asakkaccaṃ"
    }
  ],
  "categories": [
    "Наречия пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "sakka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sakkaccakārī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "sakkaroti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "sakkaccaṃyeva"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "sakkaccaññeva"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Yamhā dhammaṃ vijāneyya, sammāsambuddhadesitaṃ; Sakkaccaṃ taṃ namasseyya, aggihuttaṃva brāhmaṇo.",
          "translation": "От кого бы мы ни узнали дхамму, указанную совершенно просветленным,с благодарностью нужно почтить его, как брахман жертвенный огонь."
        },
        {
          "text": "Sakko, bhikkhave, devānamindo pubbe manussabhūto samāno sakkaccaṃ dānaṃ adāsi, tasmā sakkoti vuccati.",
          "title": "Сакканама сутта Сн.11.12",
          "translation": "Монахи, давным-давно, когда Сакка, царь дэвов, был человеком, он дарил дарыс предварительным намерением. Поэтому его именуют Саккой."
        }
      ],
      "glosses": [
        "тщательно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "So hatthissa cepi pahāraṃ deti, sakkaccaññeva pahāraṃ deti, no asakkaccaṃ;",
          "title": "Сиха сутта: АН 5.99",
          "translation": "Если он задаёт трёпку слону, то всегда задаёт ему трёпку с уважением, а не с пренебрежением."
        },
        {
          "text": "Yaṃ kho panassa bhojanaṃ denti – allaṃ vā sukkhaṃ vā – taṃ sakkaccaṃyeva paribhuñjati avikiranto.",
          "title": "Ассаджания сутта: АН 8.13",
          "translation": "Он почтительно ест ту еду, которую ему дают, влажную или сухую, не разбрасывая её."
        }
      ],
      "glosses": [
        "с уважением"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "sakkacca"
    }
  ],
  "word": "sakkaccaṃ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-24 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (123b4ad and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.