"sabbatthagāmī" meaning in Пали

See sabbatthagāmī in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от ??
  1. ведущий куда бы то ни было (во все уделы)
    Sense id: ru-sabbatthagāmī-pi-adj-0d6ykLmX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gāmī, sabbatthagāminīpaṭipadā, sabbattha
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 13 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "gāmī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sabbatthagāminīpaṭipadā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "sabbattha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Маха сиханада, МН 12»",
          "text": "Puna caparaṃ, sāriputta, tathāgato sabbatthagāminiṃ paṭipadaṃ yathābhūtaṃ pajānāti.",
          "title": "Маха сиханада, МН 12",
          "translation": "Далее, Татхагата понимает в соответствии с действительностью пути,ведущие во все уделы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ведущий куда бы то ни было (во все уделы)"
      ],
      "id": "ru-sabbatthagāmī-pi-adj-0d6ykLmX"
    }
  ],
  "word": "sabbatthagāmī"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Прилагательные пали",
    "Слова из 13 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "gāmī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sabbatthagāminīpaṭipadā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "sabbattha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Маха сиханада, МН 12»",
          "text": "Puna caparaṃ, sāriputta, tathāgato sabbatthagāminiṃ paṭipadaṃ yathābhūtaṃ pajānāti.",
          "title": "Маха сиханада, МН 12",
          "translation": "Далее, Татхагата понимает в соответствии с действительностью пути,ведущие во все уделы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ведущий куда бы то ни было (во все уделы)"
      ]
    }
  ],
  "word": "sabbatthagāmī"
}

Download raw JSONL data for sabbatthagāmī meaning in Пали (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.