See paggahetabba in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Причастия пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 12 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paggaṇhāti" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Ситибхава сутта: АН 6.85»", "text": "Idha, bhikkhave, bhikkhu yasmiṃ samaye cittaṃ niggahetabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ na niggaṇhāti, yasmiṃ samaye cittaṃ paggahetabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ na paggaṇhāti, yasmiṃ samaye cittaṃ sampahaṃsitabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ na sampahaṃseti, yasmiṃ samaye cittaṃ ajjhupekkhitabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ na ajjhupekkhati, hīnādhimuttiko ca hoti, sakkāyābhirato ca. Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu abhabbo anuttaraṃ sītibhāvaṃ sacchikātuṃ.", "title": "Ситибхава сутта: АН 6.85", "translation": "Вот монах не пресекает свой ум в том случае, когда его нужно пресечь. Он не напрягает свой ум, когда его нужно напрячь. Он не воодушевляет свой ум, когда его следует воодушевить. Он не смотрит на ум с невозмутимостью, когда на него следует смотреть с невозмутимостью. У него низкие предрасположенности, и он радуется личностному существованию. Обладая этими шестью качествами, монах не способен реализовать непревзойдённую прохладу." } ], "glosses": [ "должный быть направленным" ], "id": "ru-paggahetabba-pi-verb-sYNzwpaX" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "paggahetabba" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Причастия пали", "Слова из 12 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paggaṇhāti" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Ситибхава сутта: АН 6.85»", "text": "Idha, bhikkhave, bhikkhu yasmiṃ samaye cittaṃ niggahetabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ na niggaṇhāti, yasmiṃ samaye cittaṃ paggahetabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ na paggaṇhāti, yasmiṃ samaye cittaṃ sampahaṃsitabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ na sampahaṃseti, yasmiṃ samaye cittaṃ ajjhupekkhitabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ na ajjhupekkhati, hīnādhimuttiko ca hoti, sakkāyābhirato ca. Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu abhabbo anuttaraṃ sītibhāvaṃ sacchikātuṃ.", "title": "Ситибхава сутта: АН 6.85", "translation": "Вот монах не пресекает свой ум в том случае, когда его нужно пресечь. Он не напрягает свой ум, когда его нужно напрячь. Он не воодушевляет свой ум, когда его следует воодушевить. Он не смотрит на ум с невозмутимостью, когда на него следует смотреть с невозмутимостью. У него низкие предрасположенности, и он радуется личностному существованию. Обладая этими шестью качествами, монах не способен реализовать непревзойдённую прохладу." } ], "glosses": [ "должный быть направленным" ] } ], "tags": [ "participle" ], "word": "paggahetabba" }
Download raw JSONL data for paggahetabba meaning in Пали (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.