See paccuṭṭhāti in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hyphenations": [ { "parts": [ "paccuṭṭhāti" ] } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paccuṭṭhāsi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paccuṭṭhāsiṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paccuṭṭhimha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "paccuṭṭhita" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "paccuṭṭhāya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "paccuṭṭhātabba" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 70 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 41 ] ], "text": "Atha kho sambahulānaṃ bhikkhūnaṃ rattiyā paccūsasamayaṃ paccuṭṭhitānaṃ maṇḍalamāḷe sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayaṃ saṅkhiyadhammo udapādi...", "translation": "И вот после ночи многие монахи поднявшись на заре, собравшись и усевшись в беседке, повели разговор такого рода:" } ], "glosses": [ "подниматься" ], "id": "ru-paccuṭṭhāti-pi-verb-eZjB7H5y" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 101, 112 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 139, 147 ] ], "ref": "«Патала сутта СН 36.4»", "text": "‘‘Yo cetā adhivāseti, uppannā vedanā dukhā; Sārīrikā pāṇaharā, yāhi phuṭṭho na vedhati; Sa ve pātāle paccuṭṭhāsi, atho gādhampi ajjhagā’’ti.", "title": "Патала сутта СН 36.4", "translation": "Но тот, кто стоек в этом испытании Возникших ощущений боли, Телесных чувств, сосущих жизни соки, Кто не трепещет, как они возникнут: Такой вознёсся над бездонною пучиной, Опору под ногами он обрёл." } ], "glosses": [ "возноситься" ], "id": "ru-paccuṭṭhāti-pi-verb-DxQOVzMp" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 30 ] ], "ref": "«Девата сутта: АН 9.19»", "text": "Te mayaṃ, bhante, paccuṭṭhimha, no ca kho abhivādimha.", "title": "Девата сутта: АН 9.19", "translation": "Мы вставали [в знак приветствия], но не кланялись им." } ], "glosses": [ "вставать в знак уважения" ], "id": "ru-paccuṭṭhāti-pi-verb-jDvmVoT2" } ], "word": "paccuṭṭhāti" }
{ "categories": [ "Глаголы пали", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 11 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hyphenations": [ { "parts": [ "paccuṭṭhāti" ] } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paccuṭṭhāsi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paccuṭṭhāsiṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paccuṭṭhimha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "paccuṭṭhita" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "paccuṭṭhāya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "paccuṭṭhātabba" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 70 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 31, 41 ] ], "text": "Atha kho sambahulānaṃ bhikkhūnaṃ rattiyā paccūsasamayaṃ paccuṭṭhitānaṃ maṇḍalamāḷe sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayaṃ saṅkhiyadhammo udapādi...", "translation": "И вот после ночи многие монахи поднявшись на заре, собравшись и усевшись в беседке, повели разговор такого рода:" } ], "glosses": [ "подниматься" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 101, 112 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 139, 147 ] ], "ref": "«Патала сутта СН 36.4»", "text": "‘‘Yo cetā adhivāseti, uppannā vedanā dukhā; Sārīrikā pāṇaharā, yāhi phuṭṭho na vedhati; Sa ve pātāle paccuṭṭhāsi, atho gādhampi ajjhagā’’ti.", "title": "Патала сутта СН 36.4", "translation": "Но тот, кто стоек в этом испытании Возникших ощущений боли, Телесных чувств, сосущих жизни соки, Кто не трепещет, как они возникнут: Такой вознёсся над бездонною пучиной, Опору под ногами он обрёл." } ], "glosses": [ "возноситься" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 30 ] ], "ref": "«Девата сутта: АН 9.19»", "text": "Te mayaṃ, bhante, paccuṭṭhimha, no ca kho abhivādimha.", "title": "Девата сутта: АН 9.19", "translation": "Мы вставали [в знак приветствия], но не кланялись им." } ], "glosses": [ "вставать в знак уважения" ] } ], "word": "paccuṭṭhāti" }
Download raw JSONL data for paccuṭṭhāti meaning in Пали (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.