See paṭippassambhati in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 16 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "hyphenations": [ { "parts": [ "paṭippassambhati" ] } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paṭippassaddhi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "appaṭippassaddha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "passambhati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭippassambheti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭippassambheyya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭippassambhi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "paṭippassaddha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 98, 115 ], [ 138, 155 ], [ 179, 196 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 162, 175 ] ], "ref": "«Джанавасабхасутта»", "text": "Tassa ariyadhammassavanaṃ āgamma yonisomanasikāraṃ dhammānudhammappaṭipattiṃ oḷārikā kāyasaṅkhārā paṭippassambhanti, oḷārikā vacīsaṅkhārā paṭippassambhanti, oḷārikā cittasaṅkhārā paṭippassambhanti.", "title": "Джанавасабхасутта", "translation": "Благодаря слушанию благородной Дхаммы, надлежащему вниманию и совершенствованию согласно Дхамме его определённые побуждения к грубым проявлениям тела, речи и ума успокаиваются." } ], "glosses": [ "успокоиться" ], "id": "ru-paṭippassambhati-pi-verb-SG5J1ncG" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 40 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "ref": "«Девахитасутта СН 7.13»", "text": "Atha kho bhagavato ābādho paṭippassambhi.", "title": "Девахитасутта СН 7.13", "translation": "И затем болезнь Благословенного отступила." } ], "glosses": [ "отступить" ], "id": "ru-paṭippassambhati-pi-verb-zuQsBP13" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 197, 229 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 286, 304 ] ], "ref": "«Васиджатасутта Сн.22.101»", "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, sāmuddikāya nāvāya vettabandhanabaddhāya vassamāsāni udake pariyādāya hemantikena thalaṃ ukkhittāya vātātapaparetāni vettabandhanāni. Tāni pāvusakena meghena abhippavuṭṭhāni appakasireneva paṭippassambhanti pūtikāni bhavanti.", "title": "Васиджатасутта Сн.22.101", "translation": "Представьте, монахи, как если бы морской корабль был бы оснащён такелажем, который бы изнашивался в воде в течение шести месяцев. Его бы вытащили на сушу во время холодного сезона, и его такелаж далее подвергался бы атакам ветра и солнца. Затопленный дождём из дождевого облака такелаж легко бы обвалился и прогнил." } ], "glosses": [ "обваливаться, разваливаться" ], "id": "ru-paṭippassambhati-pi-verb-qcy4ZNHj" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 89 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 82, 87 ], [ 103, 111 ] ], "ref": "«СН 55.26»", "text": "Tañca pana te buddhe aveccappasādaṃ attani samanupassato ṭhānaso vedanā paṭippassambheyya.", "title": "СН 55.26", "translation": "Если ты будешь рассматривать в себе эту подтверждённую веру в Будду, то твои боли могут прямо тут же и утихнуть." } ], "glosses": [ "утихать" ], "id": "ru-paṭippassambhati-pi-verb-3R0TabFP" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "paṭipassambhati" } ], "word": "paṭippassambhati" }
{ "categories": [ "Глаголы пали", "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Слова из 16 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "hyphenations": [ { "parts": [ "paṭippassambhati" ] } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paṭippassaddhi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "appaṭippassaddha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "passambhati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭippassambheti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭippassambheyya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭippassambhi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "paṭippassaddha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 98, 115 ], [ 138, 155 ], [ 179, 196 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 162, 175 ] ], "ref": "«Джанавасабхасутта»", "text": "Tassa ariyadhammassavanaṃ āgamma yonisomanasikāraṃ dhammānudhammappaṭipattiṃ oḷārikā kāyasaṅkhārā paṭippassambhanti, oḷārikā vacīsaṅkhārā paṭippassambhanti, oḷārikā cittasaṅkhārā paṭippassambhanti.", "title": "Джанавасабхасутта", "translation": "Благодаря слушанию благородной Дхаммы, надлежащему вниманию и совершенствованию согласно Дхамме его определённые побуждения к грубым проявлениям тела, речи и ума успокаиваются." } ], "glosses": [ "успокоиться" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 40 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "ref": "«Девахитасутта СН 7.13»", "text": "Atha kho bhagavato ābādho paṭippassambhi.", "title": "Девахитасутта СН 7.13", "translation": "И затем болезнь Благословенного отступила." } ], "glosses": [ "отступить" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 197, 229 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 286, 304 ] ], "ref": "«Васиджатасутта Сн.22.101»", "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, sāmuddikāya nāvāya vettabandhanabaddhāya vassamāsāni udake pariyādāya hemantikena thalaṃ ukkhittāya vātātapaparetāni vettabandhanāni. Tāni pāvusakena meghena abhippavuṭṭhāni appakasireneva paṭippassambhanti pūtikāni bhavanti.", "title": "Васиджатасутта Сн.22.101", "translation": "Представьте, монахи, как если бы морской корабль был бы оснащён такелажем, который бы изнашивался в воде в течение шести месяцев. Его бы вытащили на сушу во время холодного сезона, и его такелаж далее подвергался бы атакам ветра и солнца. Затопленный дождём из дождевого облака такелаж легко бы обвалился и прогнил." } ], "glosses": [ "обваливаться, разваливаться" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 89 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 82, 87 ], [ 103, 111 ] ], "ref": "«СН 55.26»", "text": "Tañca pana te buddhe aveccappasādaṃ attani samanupassato ṭhānaso vedanā paṭippassambheyya.", "title": "СН 55.26", "translation": "Если ты будешь рассматривать в себе эту подтверждённую веру в Будду, то твои боли могут прямо тут же и утихнуть." } ], "glosses": [ "утихать" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "paṭipassambhati" } ], "word": "paṭippassambhati" }
Download raw JSONL data for paṭippassambhati meaning in Пали (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.