See paṇidhāya in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "appaṇidhāya" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Деепричастия пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṇidahati" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Бхитасутта»", "text": "‘‘Vācaṃ manañca paṇidhāya sammā, Kāyena pāpāni akubbamāno; Bavhannapānaṃ gharamāvasanto, Saddho mudū saṃvibhāgī vadaññū; Etesu dhammesu ṭhito catūsu, Dhamme ṭhito paralokaṃ na bhāye’’ti.", "title": "Бхитасутта", "translation": "«Исправив правильно и ум и речь, Не делая дурных поступков своим телом, В миру живя с достатком пищи и напитков, Будь благосклонным, щедрым, дружелюбным, верой обладая: И на вещей четвёрку эту если обопрёшься, Стоя укоренённым в этой самой Дхамме, То мира следующего нет нужды страшиться»." } ], "glosses": [ "направив, исправив" ], "id": "ru-paṇidhāya-pi-verb-vdhM2NVb" }, { "examples": [ { "ref": "«Маха сиханада, Мн 12»", "text": "Atha puriso āgaccheyya ghammābhitatto ghammapareto kilanto tasito pipāsito ekāyanena maggena tameva aṅgārakāsuṃ paṇidhāya.", "title": "Маха сиханада, Мн 12", "translation": "И человек, подавленный и страдающий от жары, уставший, обезвоженный, жаждущий пить, шёл бы прямой дорогой,ведущей к этой самой яме с горячими углями." } ], "glosses": [ "направляясь" ], "id": "ru-paṇidhāya-pi-verb-30vqYp9M" }, { "examples": [ { "ref": "«Турубрахмасутта»", "text": "Sataṃ sahassānaṃ nirabbudānaṃ, Chattiṃsati pañca ca abbudāni; Yamariyagarahī nirayaṃ upeti, Vācaṃ manañca paṇidhāya pāpaka’’nti.", "title": "Турубрахмасутта", "translation": "В течение аж нираббуд сотни тысяч, ещё тридцать шесть, и ещё пять аббуд, в аду проведёт клеветник на достойных,настроив свой ум и слова против них." } ], "glosses": [ "настроив" ], "id": "ru-paṇidhāya-pi-verb-K-85cJoC" } ], "tags": [ "gerund", "participle" ], "word": "paṇidhāya" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "appaṇidhāya" } ], "categories": [ "Деепричастия пали", "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Слова из 9 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṇidahati" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Бхитасутта»", "text": "‘‘Vācaṃ manañca paṇidhāya sammā, Kāyena pāpāni akubbamāno; Bavhannapānaṃ gharamāvasanto, Saddho mudū saṃvibhāgī vadaññū; Etesu dhammesu ṭhito catūsu, Dhamme ṭhito paralokaṃ na bhāye’’ti.", "title": "Бхитасутта", "translation": "«Исправив правильно и ум и речь, Не делая дурных поступков своим телом, В миру живя с достатком пищи и напитков, Будь благосклонным, щедрым, дружелюбным, верой обладая: И на вещей четвёрку эту если обопрёшься, Стоя укоренённым в этой самой Дхамме, То мира следующего нет нужды страшиться»." } ], "glosses": [ "направив, исправив" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Маха сиханада, Мн 12»", "text": "Atha puriso āgaccheyya ghammābhitatto ghammapareto kilanto tasito pipāsito ekāyanena maggena tameva aṅgārakāsuṃ paṇidhāya.", "title": "Маха сиханада, Мн 12", "translation": "И человек, подавленный и страдающий от жары, уставший, обезвоженный, жаждущий пить, шёл бы прямой дорогой,ведущей к этой самой яме с горячими углями." } ], "glosses": [ "направляясь" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Турубрахмасутта»", "text": "Sataṃ sahassānaṃ nirabbudānaṃ, Chattiṃsati pañca ca abbudāni; Yamariyagarahī nirayaṃ upeti, Vācaṃ manañca paṇidhāya pāpaka’’nti.", "title": "Турубрахмасутта", "translation": "В течение аж нираббуд сотни тысяч, ещё тридцать шесть, и ещё пять аббуд, в аду проведёт клеветник на достойных,настроив свой ум и слова против них." } ], "glosses": [ "настроив" ] } ], "tags": [ "gerund", "participle" ], "word": "paṇidhāya" }
Download raw JSONL data for paṇidhāya meaning in Пали (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.