See paññāpayamāna in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Причастия пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 13 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāpayati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāpeti" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Кхема, СН 44.1»", "text": "Evameva kho, mahārāja, yena rūpe tathāgataṃ paññāpayamāno paññāpeyya taṃ rūpaṃ tathāgatassa pahīnaṃ ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṅkataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ.", "title": "Кхема, СН 44.1", "translation": "Точно также, Великий царь, та форма, посредством которой кто-либо,описывая Татхагату, мог бы описать его, – была отброшена Татхагатой, срублена под корень, сделана подобной обрубку пальмы, уничтожена, так что более не может возникнуть в будущем." }, { "ref": "«Кхема, СН 44.1»", "text": "‘‘yo so, āvuso anurādha, tathāgato uttamapuriso paramapuriso paramapattipatto, taṃ tathāgato imesu catūsu ṭhānesu paññāpayamāno paññāpeti ...", "title": "Кхема, СН 44.1", "translation": "Друг Анурадха,если описывать Татхагату – высшего из людей, величайшего из людей, достигшего наивысших достижений – то это следует делать в рамках одного из этих четырёх утверждений:.." } ], "glosses": [ "объясняющий, описывающий" ], "id": "ru-paññāpayamāna-pi-verb-jEOB9GFR" }, { "examples": [ { "ref": "«Чатума сутта, МН 67, 157»", "text": "Te ca āgantukā bhikkhū nevāsikehi bhikkhūhi saddhiṃ paṭisammodamānā senāsanāni paññāpayamānā pattacīvarāni paṭisāmayamānā uccāsaddā mahāsaddā ahesuṃ.", "title": "Чатума сутта, МН 67, 157", "translation": "Пребывая там, прибывшие монахи обменивались вежливыми приветствиями с местными монахами,готовили места для отдыха, убирали свои чаши и внешние одеяния. Они были очень громкими и шумными." } ], "glosses": [ "готовящий" ], "id": "ru-paññāpayamāna-pi-verb-QJ~EoVpf" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "paññāpayamāna" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Причастия пали", "Слова из 13 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāpayati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāpeti" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Кхема, СН 44.1»", "text": "Evameva kho, mahārāja, yena rūpe tathāgataṃ paññāpayamāno paññāpeyya taṃ rūpaṃ tathāgatassa pahīnaṃ ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṅkataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ.", "title": "Кхема, СН 44.1", "translation": "Точно также, Великий царь, та форма, посредством которой кто-либо,описывая Татхагату, мог бы описать его, – была отброшена Татхагатой, срублена под корень, сделана подобной обрубку пальмы, уничтожена, так что более не может возникнуть в будущем." }, { "ref": "«Кхема, СН 44.1»", "text": "‘‘yo so, āvuso anurādha, tathāgato uttamapuriso paramapuriso paramapattipatto, taṃ tathāgato imesu catūsu ṭhānesu paññāpayamāno paññāpeti ...", "title": "Кхема, СН 44.1", "translation": "Друг Анурадха,если описывать Татхагату – высшего из людей, величайшего из людей, достигшего наивысших достижений – то это следует делать в рамках одного из этих четырёх утверждений:.." } ], "glosses": [ "объясняющий, описывающий" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Чатума сутта, МН 67, 157»", "text": "Te ca āgantukā bhikkhū nevāsikehi bhikkhūhi saddhiṃ paṭisammodamānā senāsanāni paññāpayamānā pattacīvarāni paṭisāmayamānā uccāsaddā mahāsaddā ahesuṃ.", "title": "Чатума сутта, МН 67, 157", "translation": "Пребывая там, прибывшие монахи обменивались вежливыми приветствиями с местными монахами,готовили места для отдыха, убирали свои чаши и внешние одеяния. Они были очень громкими и шумными." } ], "glosses": [ "готовящий" ] } ], "tags": [ "participle" ], "word": "paññāpayamāna" }
Download raw JSONL data for paññāpayamāna meaning in Пали (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.