"mahā" meaning in Пали

See mahā in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от санскр.
  1. большой, великий
    Sense id: ru-mahā-pi-adj-cGlU0-lj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mahāyasa, mahānāga, mahāpada, mahogha, mahāssa, sumahā

Download JSONL data for mahā meaning in Пали (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mahāyasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mahānāga"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mahāpada"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mahogha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mahāssa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sumahā"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Siyā kho pana te, sāriputta, evamassa – ‘mahā nūna tena samayena kolo ahosī’ti. Na kho panetaṃ, sāriputta, evaṃ daṭṭhabbaṃ. Tadāpi etaparamoyeva kolo ahosi seyyathāpi etarahi.",
          "title": "Маха сиханада, Мн 12",
          "translation": "Сарипутта, ты можешь подумать, что плод колы былбольше в то время, но тебе не следует так думать. В то время плод колы был практически того же размера, что и сейчас."
        },
        {
          "text": "Atha kho āyasmato ānandassa etadahosi – ‘‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, mahā vatāyaṃ bhūmicālo; sumahā vatāyaṃ bhūmicālo bhiṃsanako salomahaṃso; devadundubhiyo ca phaliṃsu.",
          "title": "Махапариниббана сутта; Типитака",
          "translation": "Тогда подумал почтенный Ананда: \"Чудесно, непонятно, отчего это было такоестрашное землетрясение, и все небо покрылось молниями."
        }
      ],
      "glosses": [
        "большой, великий"
      ],
      "id": "ru-mahā-pi-adj-cGlU0-lj"
    }
  ],
  "word": "mahā"
}
{
  "categories": [
    "Прилагательные пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mahāyasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mahānāga"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mahāpada"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mahogha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mahāssa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sumahā"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Siyā kho pana te, sāriputta, evamassa – ‘mahā nūna tena samayena kolo ahosī’ti. Na kho panetaṃ, sāriputta, evaṃ daṭṭhabbaṃ. Tadāpi etaparamoyeva kolo ahosi seyyathāpi etarahi.",
          "title": "Маха сиханада, Мн 12",
          "translation": "Сарипутта, ты можешь подумать, что плод колы былбольше в то время, но тебе не следует так думать. В то время плод колы был практически того же размера, что и сейчас."
        },
        {
          "text": "Atha kho āyasmato ānandassa etadahosi – ‘‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, mahā vatāyaṃ bhūmicālo; sumahā vatāyaṃ bhūmicālo bhiṃsanako salomahaṃso; devadundubhiyo ca phaliṃsu.",
          "title": "Махапариниббана сутта; Типитака",
          "translation": "Тогда подумал почтенный Ананда: \"Чудесно, непонятно, отчего это было такоестрашное землетрясение, и все небо покрылось молниями."
        }
      ],
      "glosses": [
        "большой, великий"
      ]
    }
  ],
  "word": "mahā"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.