See lābhasakkārasilokasukha in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 23 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "lābhasakkārasiloka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sukha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Нагита сутта: АН 5.30»", "text": "Yo kho, nāgita, nayimassa nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī assa akicchalābhī akasiralābhī, yassāhaṃ nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. So taṃ mīḷhasukhaṃ middhasukhaṃ lābhasakkārasilokasukhaṃ sādiyeyyā’’ti.", "title": "Нагита сутта: АН 5.30", "translation": "Тот, кто не может обрести по желанию, без сложностей и проблем, удовольствие отречения, удовольствие уединения, блаженство покоя, блаженство просветления, которые я [сам] обретаю без сложностей и проблем – мог бы принять это низменное удовольствие, это апатичное удовольствие, это удовольствие обретений, славы и похвалы." } ], "glosses": [ "удовольствие обретения славы и похвалы" ], "id": "ru-lābhasakkārasilokasukha-pi-noun-tPVjlSmc" } ], "word": "lābhasakkārasilokasukha" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 23 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "lābhasakkārasiloka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sukha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Нагита сутта: АН 5.30»", "text": "Yo kho, nāgita, nayimassa nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī assa akicchalābhī akasiralābhī, yassāhaṃ nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. So taṃ mīḷhasukhaṃ middhasukhaṃ lābhasakkārasilokasukhaṃ sādiyeyyā’’ti.", "title": "Нагита сутта: АН 5.30", "translation": "Тот, кто не может обрести по желанию, без сложностей и проблем, удовольствие отречения, удовольствие уединения, блаженство покоя, блаженство просветления, которые я [сам] обретаю без сложностей и проблем – мог бы принять это низменное удовольствие, это апатичное удовольствие, это удовольствие обретений, славы и похвалы." } ], "glosses": [ "удовольствие обретения славы и похвалы" ] } ], "word": "lābhasakkārasilokasukha" }
Download raw JSONL data for lābhasakkārasilokasukha meaning in Пали (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.