"evamayaṃ" meaning in Пали

See evamayaṃ in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. так этот
    Sense id: ru-evamayaṃ-pi-unknown-3ajb8b4-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Словоформы/pi
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Апаннака сутта, МН 60, 95»",
          "text": "Tatra , gahapatayo, viññū puriso iti paṭisañcikkhati – ‘sace kho natthi paro loko evamayaṃ bhavaṃ purisapuggalo kāyassa bhedā sotthimattānaṃ karissati; sace kho atthi paro loko evamayaṃ bhavaṃ purisapuggalo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjissati.",
          "title": "Апаннака сутта, МН 60, 95",
          "translation": "Поэтому проницательный человек рассуждает так: «Если нет следующего мира, то тогда после распада тела, после смерти,этот почтенный человек в безопасности. Но если следующий мир существует, то тогда этот почтенный человек после распада тела, после смерти, переродится в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду."
        }
      ],
      "glosses": [
        "так этот"
      ],
      "id": "ru-evamayaṃ-pi-unknown-3ajb8b4-"
    }
  ],
  "word": "evamayaṃ"
}
{
  "categories": [
    "Словоформы/pi"
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Апаннака сутта, МН 60, 95»",
          "text": "Tatra , gahapatayo, viññū puriso iti paṭisañcikkhati – ‘sace kho natthi paro loko evamayaṃ bhavaṃ purisapuggalo kāyassa bhedā sotthimattānaṃ karissati; sace kho atthi paro loko evamayaṃ bhavaṃ purisapuggalo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjissati.",
          "title": "Апаннака сутта, МН 60, 95",
          "translation": "Поэтому проницательный человек рассуждает так: «Если нет следующего мира, то тогда после распада тела, после смерти,этот почтенный человек в безопасности. Но если следующий мир существует, то тогда этот почтенный человек после распада тела, после смерти, переродится в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду."
        }
      ],
      "glosses": [
        "так этот"
      ]
    }
  ],
  "word": "evamayaṃ"
}

Download raw JSONL data for evamayaṃ meaning in Пали (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.