"chedāpeti" meaning in Пали

See chedāpeti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от ??
  1. понуждать резать
    Sense id: ru-chedāpeti-pi-verb-BT18UwG5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: chedāpenta, chedāpetvā
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "chedāpenta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "chedāpetvā"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Апаннака сутта, МН 60, 97»",
          "text": "Dakkhiṇañcepi gaṅgāya tīraṃ gaccheyya hananto ghātento, chindanto chedāpento, pacanto pācento; natthi tatonidānaṃ pāpaṃ, natthi pāpassa āgamo.",
          "title": "Апаннака сутта, МН 60, 97",
          "translation": "Даже если кто-либо шёл бы вдоль правого берега Ганга, убивая и побуждая убивать других, калеча ипобуждая калечить других, пытая и побуждая пытать других – то не свершилось бы зла по этой причине, не наступило бы зла."
        }
      ],
      "glosses": [
        "понуждать резать"
      ],
      "id": "ru-chedāpeti-pi-verb-BT18UwG5"
    }
  ],
  "word": "chedāpeti"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы пали",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 9 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "chedāpenta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "chedāpetvā"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Апаннака сутта, МН 60, 97»",
          "text": "Dakkhiṇañcepi gaṅgāya tīraṃ gaccheyya hananto ghātento, chindanto chedāpento, pacanto pācento; natthi tatonidānaṃ pāpaṃ, natthi pāpassa āgamo.",
          "title": "Апаннака сутта, МН 60, 97",
          "translation": "Даже если кто-либо шёл бы вдоль правого берега Ганга, убивая и побуждая убивать других, калеча ипобуждая калечить других, пытая и побуждая пытать других – то не свершилось бы зла по этой причине, не наступило бы зла."
        }
      ],
      "glosses": [
        "понуждать резать"
      ]
    }
  ],
  "word": "chedāpeti"
}

Download raw JSONL data for chedāpeti meaning in Пали (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.