"avikiṇṇavacanabyappatha" meaning in Пали

See avikiṇṇavacanabyappatha in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от avikiṇṇavacana+vācā+patha
  1. не занятый рассеянными речами
    Sense id: ru-avikiṇṇavacanabyappatha-pi-adj-FZE8dxpr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: byappatha, patha, vacanapatha, avikiṇṇa, vacana

Download JSONL data for avikiṇṇavacanabyappatha meaning in Пали (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от avikiṇṇavacana+vācā+patha",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "byappatha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "patha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vacanapatha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "avikiṇṇa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vacana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na samphappalāpaṃ na muddhataṃ, Avikiṇṇavacanabyappatho ahosi; Ahitamapi ca apanudi, Hitamapi ca bahujanasukhañca abhaṇi.",
          "title": "Лаккхана сутта, Дн 30",
          "translation": "«Он не произносил ни легкомысленной болтовни, ни глупостей, Не был занят рассеянными речами, И отвергал бесполезное, и говорил лишь о полезном И счастливом для многих людей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "не занятый рассеянными речами"
      ],
      "id": "ru-avikiṇṇavacanabyappatha-pi-adj-FZE8dxpr"
    }
  ],
  "word": "avikiṇṇavacanabyappatha"
}
{
  "categories": [
    "Прилагательные пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от avikiṇṇavacana+vācā+patha",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "byappatha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "patha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vacanapatha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "avikiṇṇa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vacana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na samphappalāpaṃ na muddhataṃ, Avikiṇṇavacanabyappatho ahosi; Ahitamapi ca apanudi, Hitamapi ca bahujanasukhañca abhaṇi.",
          "title": "Лаккхана сутта, Дн 30",
          "translation": "«Он не произносил ни легкомысленной болтовни, ни глупостей, Не был занят рассеянными речами, И отвергал бесполезное, и говорил лишь о полезном И счастливом для многих людей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "не занятый рассеянными речами"
      ]
    }
  ],
  "word": "avikiṇṇavacanabyappatha"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.