"asamphuṭṭhapubba" meaning in Пали

See asamphuṭṭhapubba in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от ??
  1. не чувствованный ранее
    Sense id: ru-asamphuṭṭhapubba-pi-adj-FHn-Y-d5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: samphusati, pubba
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 16 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samphusati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "pubba"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«СН 35.95»",
          "text": "Ye te kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā asamphuṭṭhā asamphuṭṭhapubbā, na ca phusasi, na ca te hoti phuseyyanti? Atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā’’ti?",
          "title": "СН 35.95",
          "translation": "есть ли у тебя какое-либо желание, жажда или влечение к тем тактильным ощущениям, познаваемым телом, которых ты не чувствовал,никогда не чувствовал прежде, не чувствуешь [сейчас], и не считаешь, что сможешь их почувствовать?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не чувствованный ранее"
      ],
      "id": "ru-asamphuṭṭhapubba-pi-adj-FHn-Y-d5"
    }
  ],
  "word": "asamphuṭṭhapubba"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Прилагательные пали",
    "Слова из 16 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samphusati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "pubba"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«СН 35.95»",
          "text": "Ye te kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā asamphuṭṭhā asamphuṭṭhapubbā, na ca phusasi, na ca te hoti phuseyyanti? Atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā’’ti?",
          "title": "СН 35.95",
          "translation": "есть ли у тебя какое-либо желание, жажда или влечение к тем тактильным ощущениям, познаваемым телом, которых ты не чувствовал,никогда не чувствовал прежде, не чувствуешь [сейчас], и не считаешь, что сможешь их почувствовать?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не чувствованный ранее"
      ]
    }
  ],
  "word": "asamphuṭṭhapubba"
}

Download raw JSONL data for asamphuṭṭhapubba meaning in Пали (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.