"amanasikaritvā" meaning in Пали

See amanasikaritvā in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от ??
  1. отвлёкшись
    Sense id: ru-amanasikaritvā-pi-verb-g5t3ksW2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: manasikaroti
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "manasikaritvā"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Деепричастия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 14 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "manasikaroti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Джанападакальяни, Сн 47.20»",
          "text": "Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu so puriso amuṃ telapattaṃ amanasikaritvā bahiddhā pamādaṃ āhareyyā’’ti?",
          "title": "Джанападакальяни, Сн 47.20",
          "translation": "Как вы думаете, монахи, стал бы этот человек, несущий этот чан, из-за беспечности останавливаться инаправлять своё внимание вовне?»"
        },
        {
          "ref": "«Чуласунньята сутта, МН 121, 176»",
          "text": "Seyyathāpi, ānanda, ayaṃ migāramātupāsādo suñño hatthigavassavaḷavena, suñño jātarūparajatena, suñño itthipurisasannipātena atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – bhikkhusaṅghaṃ paṭicca ekattaṃ; evameva kho, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā gāmasaññaṃ, amanasikaritvā manussasaññaṃ, araññasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ .",
          "title": "Чуласунньята сутта, МН 121, 176",
          "translation": "Ананда, подобно тому, как этот дворец матери Мигары пуст от слонов, рогатого скота, коней и кобыл, пуст от золота и серебра, пуст от собраний мужчин и женщин, и здесь наличествует только эта не-пустотность, то есть, единственность, зависящая от Сангхи монахов, то точно также, монах –не обращая внимания на восприятие деревни, не обращая внимание на восприятие людей – обращает внимание на единственность, зависящую от восприятия леса."
        }
      ],
      "glosses": [
        "отвлёкшись"
      ],
      "id": "ru-amanasikaritvā-pi-verb-g5t3ksW2"
    }
  ],
  "tags": [
    "gerund",
    "participle"
  ],
  "word": "amanasikaritvā"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "manasikaritvā"
    }
  ],
  "categories": [
    "Деепричастия пали",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 14 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "manasikaroti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Джанападакальяни, Сн 47.20»",
          "text": "Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu so puriso amuṃ telapattaṃ amanasikaritvā bahiddhā pamādaṃ āhareyyā’’ti?",
          "title": "Джанападакальяни, Сн 47.20",
          "translation": "Как вы думаете, монахи, стал бы этот человек, несущий этот чан, из-за беспечности останавливаться инаправлять своё внимание вовне?»"
        },
        {
          "ref": "«Чуласунньята сутта, МН 121, 176»",
          "text": "Seyyathāpi, ānanda, ayaṃ migāramātupāsādo suñño hatthigavassavaḷavena, suñño jātarūparajatena, suñño itthipurisasannipātena atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – bhikkhusaṅghaṃ paṭicca ekattaṃ; evameva kho, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā gāmasaññaṃ, amanasikaritvā manussasaññaṃ, araññasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ .",
          "title": "Чуласунньята сутта, МН 121, 176",
          "translation": "Ананда, подобно тому, как этот дворец матери Мигары пуст от слонов, рогатого скота, коней и кобыл, пуст от золота и серебра, пуст от собраний мужчин и женщин, и здесь наличествует только эта не-пустотность, то есть, единственность, зависящая от Сангхи монахов, то точно также, монах –не обращая внимания на восприятие деревни, не обращая внимание на восприятие людей – обращает внимание на единственность, зависящую от восприятия леса."
        }
      ],
      "glosses": [
        "отвлёкшись"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "gerund",
    "participle"
  ],
  "word": "amanasikaritvā"
}

Download raw JSONL data for amanasikaritvā meaning in Пали (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.