"ātāpeti" meaning in Пали

See ātāpeti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от санскр.
  1. обжигать
    Sense id: ru-ātāpeti-pi-verb-2jaCBDpc
  2. мучить
    Sense id: ru-ātāpeti-pi-verb-L2sJAmm9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ātāpī, tāpeti, ātāpeyya, ātāpita

Download JSONL data for ātāpeti meaning in Пали (2.3kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ātāpī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "tāpeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ātāpeyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "ātāpita"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, usukāro tejanaṃ dvīsu alātesu ātāpeti paritāpeti ujuṃ karoti kammaniyaṃ.",
          "title": "Девадаха сутта Мн 101, 10",
          "translation": "Представьте, если бы изготовитель стрелнагревал и высушивал древко стрелы между двумя огнями, делая его прямым и гибким."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обжигать"
      ],
      "id": "ru-ātāpeti-pi-verb-2jaCBDpc"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Idha, gāmaṇi, ekacco tapassī lūkhajīvī saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito hoti – ‘appeva nāma kusalaṃ dhammaṃ adhigaccheyyaṃ, appeva nāma uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṃ sacchikareyya’nti. So attānaṃ ātāpeti paritāpeti, kusalañca dhammaṃ nādhigacchati, uttari ca manussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṃ na sacchikaroti.",
          "title": "Расия, СН 42.12",
          "translation": "Вот, градоначальник, некий отшельник, что ведёт суровую жизнь, опираясь на веру, покинул жизнь мирскую и ушёл жить жизнью бездомной, имея такую мысль: «Быть может, я достигну благого состояния. Быть может, я обрету сверхчеловеческое достижение в знании и видении, что достойно благородных». Онпытает и мучает себя, но всё же не обретает благого состояния или же сверхчеловеческого достижения в знании и видении, что достойно благородных."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мучить"
      ],
      "id": "ru-ātāpeti-pi-verb-L2sJAmm9"
    }
  ],
  "word": "ātāpeti"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ātāpī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "tāpeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ātāpeyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "ātāpita"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, usukāro tejanaṃ dvīsu alātesu ātāpeti paritāpeti ujuṃ karoti kammaniyaṃ.",
          "title": "Девадаха сутта Мн 101, 10",
          "translation": "Представьте, если бы изготовитель стрелнагревал и высушивал древко стрелы между двумя огнями, делая его прямым и гибким."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обжигать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Idha, gāmaṇi, ekacco tapassī lūkhajīvī saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito hoti – ‘appeva nāma kusalaṃ dhammaṃ adhigaccheyyaṃ, appeva nāma uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṃ sacchikareyya’nti. So attānaṃ ātāpeti paritāpeti, kusalañca dhammaṃ nādhigacchati, uttari ca manussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṃ na sacchikaroti.",
          "title": "Расия, СН 42.12",
          "translation": "Вот, градоначальник, некий отшельник, что ведёт суровую жизнь, опираясь на веру, покинул жизнь мирскую и ушёл жить жизнью бездомной, имея такую мысль: «Быть может, я достигну благого состояния. Быть может, я обрету сверхчеловеческое достижение в знании и видении, что достойно благородных». Онпытает и мучает себя, но всё же не обретает благого состояния или же сверхчеловеческого достижения в знании и видении, что достойно благородных."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мучить"
      ]
    }
  ],
  "word": "ātāpeti"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-10 from the ruwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (a06e916 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.