"āsajja" meaning in Пали

See āsajja in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от санскр.
  1. напав
    Sense id: ru-āsajja-pi-verb-qdykYfkV
  2. налетев
    Sense id: ru-āsajja-pi-verb-5VHx-KqA
  3. обидев
    Sense id: ru-āsajja-pi-verb-bmpJXaZo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ghaṭṭayitvā Related terms: āsādeti, āsajjati

Download JSONL data for āsajja meaning in Пали (2.6kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "āsādeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "āsajjati"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "‘‘Gāme vā yadi vā raññe, yattha passe bhujaṅgamaṃ; Daharoti nāvajāneyya, na naṃ paribhave naro. Uccāvacehi vaṇṇehi, urago carati tejasī; So āsajja ḍaṃse bālaṃ, naraṃ nāriñca ekadā; Tasmā taṃ parivajjeyya, rakkhaṃ jīvitamattano.",
          "title": "Дахарасутта",
          "translation": "Вот молодым кого с презрением не стоит называть – Змею, которую случайно ты увидел, Будь то в деревне или же в лесу: [Разумный] человек не станет унижать её. Ведь та гремучая скользящая змея В различных формах может проявить себя, Инападёт, укусит дурака, Не важно, будет женщиной или мужчиной он. Оберегая собственную жизнь, Её разумно было б избегать."
        },
        {
          "text": "Kīdiso nirayo āsi, yattha dūsī apaccatha; Vidhuraṃ sāvakamāsajja, kakusandhañca brāhmaṇaṃ.",
          "title": "Мара тадджания сутта, МН 50, 513",
          "translation": "И с чем бы ад этот сравнить, Где Дуси жарился, когданапал Он на монаха на Видхуру, И на брахмана Какусандху?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "напав"
      ],
      "id": "ru-āsajja-pi-verb-qdykYfkV"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Selaṃva sirasūhacca, pātāle gādhamesatha; Khāṇuṃva urasāsajja, nibbijjāpetha gotamā’’ti.",
          "title": "Марадхитусутта",
          "translation": "Как если б головой сдвигать скалу опору в пропасти пытались вы найти. И словногрудью налетев на пень, в расстройстве от Готамы вы ушли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "налетев"
      ],
      "id": "ru-āsajja-pi-verb-5VHx-KqA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Āsajja dānaṃ deti,",
          "title": "Патхама дана сутта: АН 8.31",
          "translation": "Обидев [получателя], человек даёт [ему] дар."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обидев"
      ],
      "id": "ru-āsajja-pi-verb-bmpJXaZo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ghaṭṭayitvā"
    }
  ],
  "tags": [
    "gerund",
    "participle"
  ],
  "word": "āsajja"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "āsādeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "āsajjati"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "‘‘Gāme vā yadi vā raññe, yattha passe bhujaṅgamaṃ; Daharoti nāvajāneyya, na naṃ paribhave naro. Uccāvacehi vaṇṇehi, urago carati tejasī; So āsajja ḍaṃse bālaṃ, naraṃ nāriñca ekadā; Tasmā taṃ parivajjeyya, rakkhaṃ jīvitamattano.",
          "title": "Дахарасутта",
          "translation": "Вот молодым кого с презрением не стоит называть – Змею, которую случайно ты увидел, Будь то в деревне или же в лесу: [Разумный] человек не станет унижать её. Ведь та гремучая скользящая змея В различных формах может проявить себя, Инападёт, укусит дурака, Не важно, будет женщиной или мужчиной он. Оберегая собственную жизнь, Её разумно было б избегать."
        },
        {
          "text": "Kīdiso nirayo āsi, yattha dūsī apaccatha; Vidhuraṃ sāvakamāsajja, kakusandhañca brāhmaṇaṃ.",
          "title": "Мара тадджания сутта, МН 50, 513",
          "translation": "И с чем бы ад этот сравнить, Где Дуси жарился, когданапал Он на монаха на Видхуру, И на брахмана Какусандху?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "напав"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Selaṃva sirasūhacca, pātāle gādhamesatha; Khāṇuṃva urasāsajja, nibbijjāpetha gotamā’’ti.",
          "title": "Марадхитусутта",
          "translation": "Как если б головой сдвигать скалу опору в пропасти пытались вы найти. И словногрудью налетев на пень, в расстройстве от Готамы вы ушли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "налетев"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Āsajja dānaṃ deti,",
          "title": "Патхама дана сутта: АН 8.31",
          "translation": "Обидев [получателя], человек даёт [ему] дар."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обидев"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ghaṭṭayitvā"
    }
  ],
  "tags": [
    "gerund",
    "participle"
  ],
  "word": "āsajja"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-26 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (749e5e0 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.