See ārabhati in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "vīriyaṃ" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ārambha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "samārabhati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "rabhati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ārabhatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ārabhāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ārambhavho" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ārabhiṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "āraddha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "ārabbha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "ārabhiyamāna" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Ананангана сутта»", "text": "Tatrāvuso, yvāyaṃ puggalo sāṅgaṇova samāno ‘atthi me ajjhattaṃ aṅgaṇa’nti yathābhūtaṃ nappajānāti, tassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ – na chandaṃ janessati na vāyamissati na vīriyaṃ ārabhissati tassaṅgaṇassa pahānāya; so sarāgo sadoso samoho sāṅgaṇo saṃkiliṭṭhacitto kālaṃ karissati.", "title": "Ананангана сутта", "translation": "Друг, когда человек с изъяном не понимает в соответствии с действительностью: «Во мне есть изъян», то можно ожидать того, что он не будет зарождать рвение, делать усилие,вызывать усердие, чтобы отбросить этот изъян, и что он умрёт с жаждой, злобой, заблуждением, с изъяном, с загрязнённым умом." } ], "glosses": [ "начинать, предпринимать" ], "id": "ru-ārabhati-pi-verb--zRFHwlt" }, { "examples": [ { "ref": "«Дутиядасабаласутта Сн.12.21»", "text": "Evaṃ svākkhāte kho, bhikkhave, mayā dhamme uttāne vivaṭe pakāsite chinnapilotike alameva saddhāpabbajitena kulaputtena vīriyaṃ ārabhituṃ – ‘kāmaṃ taco ca nhāru ca aṭṭhi ca avasissatu, sarīre upasussatu maṃsalohitaṃ. Yaṃ taṃ purisathāmena purisavīriyena purisaparakkamena pattabbaṃ, na taṃ apāpuṇitvā vīriyassa saṇṭhānaṃ bhavissatī’’’ti.", "title": "Дутиядасабаласутта Сн.12.21", "translation": "Когда, монахи, Дхамма была столь хорошо провозглашена мною, разъяснена, раскрыта, выявлена, освобождена от неувязок – то этого достаточно для того, чтобы представитель клана, из веры покинувший мирскую жизнь ради жизни бездомной,зародил бы усердие так: «Пусть останутся только кожа, сухожилия и кости, пусть высохнет плоть и кровь в моём теле, но я не позволю своему усердию ослабнуть, пока не достигну того, что может быть достигнуто человеческой силой, человеческим старанием, человеческим рвением»." } ], "glosses": [ "зарождать" ], "id": "ru-ārabhati-pi-verb-2rTWVmoJ" }, { "examples": [ { "ref": "«Дживака сутта, МН 55, 55»", "text": "Yampi so evamāha – ‘gacchatha imaṃ pāṇaṃ ārabhathā’ti, iminā tatiyena ṭhānena bahuṃ apuññaṃ pasavati.", "title": "Дживака сутта, МН 55, 55", "translation": "Когда он говорит: «Иди иубей это живое существо» – то это третий случай, в котором он создаёт большую неблагую заслугу." } ], "glosses": [ "убивать" ], "id": "ru-ārabhati-pi-verb-G2un5Kqy" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ārambhati" } ], "word": "ārabhati" }
{ "categories": [ "Глаголы пали", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 8 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "derived": [ { "word": "vīriyaṃ" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ārambha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "samārabhati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "rabhati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ārabhatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ārabhāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ārambhavho" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ārabhiṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "āraddha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "ārabbha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "ārabhiyamāna" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Ананангана сутта»", "text": "Tatrāvuso, yvāyaṃ puggalo sāṅgaṇova samāno ‘atthi me ajjhattaṃ aṅgaṇa’nti yathābhūtaṃ nappajānāti, tassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ – na chandaṃ janessati na vāyamissati na vīriyaṃ ārabhissati tassaṅgaṇassa pahānāya; so sarāgo sadoso samoho sāṅgaṇo saṃkiliṭṭhacitto kālaṃ karissati.", "title": "Ананангана сутта", "translation": "Друг, когда человек с изъяном не понимает в соответствии с действительностью: «Во мне есть изъян», то можно ожидать того, что он не будет зарождать рвение, делать усилие,вызывать усердие, чтобы отбросить этот изъян, и что он умрёт с жаждой, злобой, заблуждением, с изъяном, с загрязнённым умом." } ], "glosses": [ "начинать, предпринимать" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Дутиядасабаласутта Сн.12.21»", "text": "Evaṃ svākkhāte kho, bhikkhave, mayā dhamme uttāne vivaṭe pakāsite chinnapilotike alameva saddhāpabbajitena kulaputtena vīriyaṃ ārabhituṃ – ‘kāmaṃ taco ca nhāru ca aṭṭhi ca avasissatu, sarīre upasussatu maṃsalohitaṃ. Yaṃ taṃ purisathāmena purisavīriyena purisaparakkamena pattabbaṃ, na taṃ apāpuṇitvā vīriyassa saṇṭhānaṃ bhavissatī’’’ti.", "title": "Дутиядасабаласутта Сн.12.21", "translation": "Когда, монахи, Дхамма была столь хорошо провозглашена мною, разъяснена, раскрыта, выявлена, освобождена от неувязок – то этого достаточно для того, чтобы представитель клана, из веры покинувший мирскую жизнь ради жизни бездомной,зародил бы усердие так: «Пусть останутся только кожа, сухожилия и кости, пусть высохнет плоть и кровь в моём теле, но я не позволю своему усердию ослабнуть, пока не достигну того, что может быть достигнуто человеческой силой, человеческим старанием, человеческим рвением»." } ], "glosses": [ "зарождать" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Дживака сутта, МН 55, 55»", "text": "Yampi so evamāha – ‘gacchatha imaṃ pāṇaṃ ārabhathā’ti, iminā tatiyena ṭhānena bahuṃ apuññaṃ pasavati.", "title": "Дживака сутта, МН 55, 55", "translation": "Когда он говорит: «Иди иубей это живое существо» – то это третий случай, в котором он создаёт большую неблагую заслугу." } ], "glosses": [ "убивать" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ārambhati" } ], "word": "ārabhati" }
Download raw JSONL data for ārabhati meaning in Пали (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.