"āpātha" meaning in Пали

See āpātha in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от ??
  1. поле, сфера
    Sense id: ru-āpātha-pi-noun-hJDwzy7R
  2. область
    Sense id: ru-āpātha-pi-noun-F39nbmQ~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pātha, āpāthagata, āpāthakanisādī
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "pātha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "āpāthagata"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "āpāthakanisādī"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«СН 35.231»",
          "text": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā cakkhuviññeyyesu rūpesu yo rāgo so atthi, yo doso so atthi, yo moho so atthi, yo rāgo so appahīno, yo doso so appahīno, yo moho so appahīno tassa parittā cepi cakkhuviññeyyā rūpā cakkhussa āpāthaṃ āgacchanti pariyādiyantevassa cittaṃ; ko pana vādo adhimattānaṃ!",
          "title": "СН 35.231",
          "translation": "Монахи, в отношении форм, познаваемых глазом: если в каком-либо монахе или монахине жажда всё ещё существует и не была отброшена, если злоба всё ещё существует и не была отброшена, если заблуждение всё ещё существует и не было отброшено – то даже малозаметные формы, которые попадают вполе зрения, охватывают ум, не говоря уже о заметных формах."
        }
      ],
      "glosses": [
        "поле, сфера"
      ],
      "id": "ru-āpātha-pi-noun-hJDwzy7R"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Маха хаттхипадопама, Мн 28»",
          "text": "Ajjhattikañceva, āvuso, cakkhuṃ aparibhinnaṃ hoti, bāhirā ca rūpā na āpāthaṃ āgacchanti, no ca tajjo samannāhāro hoti, neva tāva tajjassa viññāṇabhāgassa pātubhāvo hoti.",
          "title": "Маха хаттхипадопама, Мн 28",
          "translation": "И теперь, если внутренне глаз не повреждён, но внешние формы не попадаютв область [обзора], а также нет соответствующей вовлечённости, то тогда не возникает соответствующего типа сознания."
        }
      ],
      "glosses": [
        "область"
      ],
      "id": "ru-āpātha-pi-noun-F39nbmQ~"
    }
  ],
  "word": "āpātha"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 6 букв/pi",
    "Существительные пали",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "pātha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "āpāthagata"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "āpāthakanisādī"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«СН 35.231»",
          "text": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā cakkhuviññeyyesu rūpesu yo rāgo so atthi, yo doso so atthi, yo moho so atthi, yo rāgo so appahīno, yo doso so appahīno, yo moho so appahīno tassa parittā cepi cakkhuviññeyyā rūpā cakkhussa āpāthaṃ āgacchanti pariyādiyantevassa cittaṃ; ko pana vādo adhimattānaṃ!",
          "title": "СН 35.231",
          "translation": "Монахи, в отношении форм, познаваемых глазом: если в каком-либо монахе или монахине жажда всё ещё существует и не была отброшена, если злоба всё ещё существует и не была отброшена, если заблуждение всё ещё существует и не было отброшено – то даже малозаметные формы, которые попадают вполе зрения, охватывают ум, не говоря уже о заметных формах."
        }
      ],
      "glosses": [
        "поле, сфера"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Маха хаттхипадопама, Мн 28»",
          "text": "Ajjhattikañceva, āvuso, cakkhuṃ aparibhinnaṃ hoti, bāhirā ca rūpā na āpāthaṃ āgacchanti, no ca tajjo samannāhāro hoti, neva tāva tajjassa viññāṇabhāgassa pātubhāvo hoti.",
          "title": "Маха хаттхипадопама, Мн 28",
          "translation": "И теперь, если внутренне глаз не повреждён, но внешние формы не попадаютв область [обзора], а также нет соответствующей вовлечённости, то тогда не возникает соответствующего типа сознания."
        }
      ],
      "glosses": [
        "область"
      ]
    }
  ],
  "word": "āpātha"
}

Download raw JSONL data for āpātha meaning in Пали (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.