"und" meaning in Немецкий

See und in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: ʊnt, ʊnt Audio: De-und.ogg , De-und2.ogg
Etymology: От прагерм. *unda / *andi, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. and, ond, end и англ. and, др.-сакс. endi, др.-фризск. anda, ср.-нидерл. ende и нидерл. en, др.-в.-нем. enti, unta, unti, anti и нем. und, др.-сканд. enn, исл., фарерск., норв. enn, шведск. än, датск. end и др.; восходит к праиндоевр. *en «в».
  1. и
    Sense id: ru-und-de-conj-7q03yvgY
  2. а
    Sense id: ru-und-de-conj-gjxOs-iV
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "oder"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Немецкие союзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Немецкий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова германского происхождения/de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. *unda / *andi, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. and, ond, end и англ. and, др.-сакс. endi, др.-фризск. anda, ср.-нидерл. ende и нидерл. en, др.-в.-нем. enti, unta, unti, anti и нем. und, др.-сканд. enn, исл., фарерск., норв. enn, шведск. än, датск. end и др.; восходит к праиндоевр. *en «в».",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              4
            ]
          ],
          "text": "du und ich",
          "translation": "ты и я"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              6
            ]
          ],
          "text": "Tag und Nacht.",
          "translation": "День и ночь."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              16
            ],
            [
              38,
              39
            ]
          ],
          "text": "Ich blieb zu Hause und half der Mutter.",
          "translation": "Я остался дома и помогал (своей) матери."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              13
            ],
            [
              39,
              40
            ],
            [
              64,
              65
            ]
          ],
          "date": "Спецвыпуск «Московской немецкой газеты»: сельское хозяйство",
          "date_published": "2009",
          "ref": "«Sondervorlage der Moskauer deutschen Zeitung: Landwirtschaft [ABBYY LingvoPRO]» (Спецвыпуск «Московской немецкой газеты»: сельское хозяйство), 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Der Import von Fleisch und Milch soll in den kommenden Jahren weiter verringert werden.",
          "title": "Sondervorlage der Moskauer deutschen Zeitung: Landwirtschaft [ABBYY LingvoPRO]",
          "translation": "Импорт мяса и молока должен в последующие годы ещё больше сократиться."
        }
      ],
      "glosses": [
        "и"
      ],
      "id": "ru-und-de-conj-7q03yvgY"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              24
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              6
            ],
            [
              9,
              10
            ],
            [
              16,
              17
            ],
            [
              24,
              25
            ]
          ],
          "text": "Ich las eine Zeitung und mein Bruder ein Buch.",
          "translation": "Я читал газету, а мой брат книгу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "а"
      ],
      "id": "ru-und-de-conj-gjxOs-iV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-und.ogg",
      "ipa": "ʊnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-und.ogg/De-und.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-und.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-und2.ogg",
      "ipa": "ʊnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-und2.ogg/De-und2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-und2.ogg"
    }
  ],
  "word": "und"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "oder"
    }
  ],
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
    "Немецкие союзы",
    "Немецкий язык",
    "Слова германского происхождения/de",
    "Слова из 3 букв/de",
    "Требуется категоризация/de"
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. *unda / *andi, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. and, ond, end и англ. and, др.-сакс. endi, др.-фризск. anda, ср.-нидерл. ende и нидерл. en, др.-в.-нем. enti, unta, unti, anti и нем. und, др.-сканд. enn, исл., фарерск., норв. enn, шведск. än, датск. end и др.; восходит к праиндоевр. *en «в».",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              4
            ]
          ],
          "text": "du und ich",
          "translation": "ты и я"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              6
            ]
          ],
          "text": "Tag und Nacht.",
          "translation": "День и ночь."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              16
            ],
            [
              38,
              39
            ]
          ],
          "text": "Ich blieb zu Hause und half der Mutter.",
          "translation": "Я остался дома и помогал (своей) матери."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              13
            ],
            [
              39,
              40
            ],
            [
              64,
              65
            ]
          ],
          "date": "Спецвыпуск «Московской немецкой газеты»: сельское хозяйство",
          "date_published": "2009",
          "ref": "«Sondervorlage der Moskauer deutschen Zeitung: Landwirtschaft [ABBYY LingvoPRO]» (Спецвыпуск «Московской немецкой газеты»: сельское хозяйство), 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Der Import von Fleisch und Milch soll in den kommenden Jahren weiter verringert werden.",
          "title": "Sondervorlage der Moskauer deutschen Zeitung: Landwirtschaft [ABBYY LingvoPRO]",
          "translation": "Импорт мяса и молока должен в последующие годы ещё больше сократиться."
        }
      ],
      "glosses": [
        "и"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              24
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              6
            ],
            [
              9,
              10
            ],
            [
              16,
              17
            ],
            [
              24,
              25
            ]
          ],
          "text": "Ich las eine Zeitung und mein Bruder ein Buch.",
          "translation": "Я читал газету, а мой брат книгу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "а"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-und.ogg",
      "ipa": "ʊnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-und.ogg/De-und.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-und.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-und2.ogg",
      "ipa": "ʊnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-und2.ogg/De-und2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-und2.ogg"
    }
  ],
  "word": "und"
}

Download raw JSONL data for und meaning in Немецкий (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Немецкий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.