See sorgen in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Немецкие слабые глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Немецкий язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 6 букв/de",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/de",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от ср.-в.-нем. sorgen, др.-в.-нем. sorgēn, из прагерм. *surgāną, из ПИЕ *swergʰ-. Ср. англ. sorrow.",
"forms": [
{
"form": "sorge",
"raw_tags": [
"1 л., ед. ч. (ich)"
]
},
{
"form": "sorgst",
"raw_tags": [
"2 л., ед. ч. (du)"
]
},
{
"form": "sorgt",
"raw_tags": [
"3 л., ед. ч. (er, sie, es)"
]
},
{
"form": "sorgt",
"raw_tags": [
"2 л., мн. ч. (ihr)"
]
},
{
"form": "sorgte",
"raw_tags": [
"Претерит"
]
},
{
"form": "gesorgt",
"raw_tags": [
"Причастие II"
]
},
{
"form": "sorgte",
"raw_tags": [
"Сослагат. накл."
]
},
{
"form": "sorg, sorge",
"raw_tags": [
"Повел. накл., ед. ч."
]
},
{
"form": "sorgt",
"raw_tags": [
"Повел. накл., мн. ч."
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"sor",
"gen"
]
}
],
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "Sorge"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "Versorger"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "Versorgung"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "besorgen"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "ersorgen"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "entsorgen"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "umsorgen"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "versorgen"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "vorsorgen"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
54,
60
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
35,
45
]
],
"collection": "Die Lutherbibel",
"ref": "«Евангелие от Марка», 13:11 // «Die Lutherbibel»",
"text": "Wenn sie euch nun führen und überantworten werden, so sorget nicht, was ihr reden sollt, und bedenket auch nicht zuvor; sondern was euch zu der Stunde gegeben wird, das redet. Denn ihr seid's nicht, die da reden, sondern der Heilige Geist.",
"title": "Евангелие от Марка",
"translation": "Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что́ вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то́ и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святой."
}
],
"glosses": [
"(für A) заботиться; хлопотать (о ком-л., о чём-л.)"
],
"id": "ru-sorgen-de-verb-GiGo1s34"
},
{
"glosses": [
"(für A) заботиться (о ком-л.), присматривать (за кем-л.), опекать (кого-л.)"
],
"id": "ru-sorgen-de-verb-emY5~qkh"
},
{
"glosses": [
"(für A) (по)заботиться (о чём-л.); устраивать (что-л.), создавать предпосылки (для чего-л.)"
],
"id": "ru-sorgen-de-verb-a8euJcOM"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Диалектизмы/de",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"(auf A) диал. следить (за кем-л., за кем-л.), уделять внимание (кому-л., чему-л.); оберегать (кого-л., что-л.)"
],
"id": "ru-sorgen-de-verb-j3momuw6"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "De-sorgen2.ogg",
"ipa": "[ˈzɔʁɡn̩]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-sorgen2.ogg/De-sorgen2.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sorgen2.ogg"
},
{
"audio": "De-sorgen.ogg",
"ipa": "[ˈzɔʁɡn̩]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-sorgen.ogg/De-sorgen.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sorgen.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "bemühen"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "kümmern"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "pflegen"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "versorgen"
}
],
"word": "sorgen"
}
{
"categories": [
"Немецкие слабые глаголы",
"Немецкий язык",
"Слова из 6 букв/de",
"Требуется категоризация/de"
],
"etymology_text": "Происходит от ср.-в.-нем. sorgen, др.-в.-нем. sorgēn, из прагерм. *surgāną, из ПИЕ *swergʰ-. Ср. англ. sorrow.",
"forms": [
{
"form": "sorge",
"raw_tags": [
"1 л., ед. ч. (ich)"
]
},
{
"form": "sorgst",
"raw_tags": [
"2 л., ед. ч. (du)"
]
},
{
"form": "sorgt",
"raw_tags": [
"3 л., ед. ч. (er, sie, es)"
]
},
{
"form": "sorgt",
"raw_tags": [
"2 л., мн. ч. (ihr)"
]
},
{
"form": "sorgte",
"raw_tags": [
"Претерит"
]
},
{
"form": "gesorgt",
"raw_tags": [
"Причастие II"
]
},
{
"form": "sorgte",
"raw_tags": [
"Сослагат. накл."
]
},
{
"form": "sorg, sorge",
"raw_tags": [
"Повел. накл., ед. ч."
]
},
{
"form": "sorgt",
"raw_tags": [
"Повел. накл., мн. ч."
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"sor",
"gen"
]
}
],
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "Sorge"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "Versorger"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "Versorgung"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "besorgen"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "ersorgen"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "entsorgen"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "umsorgen"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "versorgen"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "vorsorgen"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
54,
60
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
35,
45
]
],
"collection": "Die Lutherbibel",
"ref": "«Евангелие от Марка», 13:11 // «Die Lutherbibel»",
"text": "Wenn sie euch nun führen und überantworten werden, so sorget nicht, was ihr reden sollt, und bedenket auch nicht zuvor; sondern was euch zu der Stunde gegeben wird, das redet. Denn ihr seid's nicht, die da reden, sondern der Heilige Geist.",
"title": "Евангелие от Марка",
"translation": "Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что́ вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то́ и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святой."
}
],
"glosses": [
"(für A) заботиться; хлопотать (о ком-л., о чём-л.)"
]
},
{
"glosses": [
"(für A) заботиться (о ком-л.), присматривать (за кем-л.), опекать (кого-л.)"
]
},
{
"glosses": [
"(für A) (по)заботиться (о чём-л.); устраивать (что-л.), создавать предпосылки (для чего-л.)"
]
},
{
"categories": [
"Диалектизмы/de"
],
"glosses": [
"(auf A) диал. следить (за кем-л., за кем-л.), уделять внимание (кому-л., чему-л.); оберегать (кого-л., что-л.)"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "De-sorgen2.ogg",
"ipa": "[ˈzɔʁɡn̩]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-sorgen2.ogg/De-sorgen2.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sorgen2.ogg"
},
{
"audio": "De-sorgen.ogg",
"ipa": "[ˈzɔʁɡn̩]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-sorgen.ogg/De-sorgen.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sorgen.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "bemühen"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "kümmern"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "pflegen"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "versorgen"
}
],
"word": "sorgen"
}
Download raw JSONL data for sorgen meaning in Немецкий (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Немецкий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-05 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.