"pax" meaning in Латинский

See pax in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: paːks [singular]
Etymology: От лат. pax «мир, покой» (восходит к праиндоевр. *pak- «укреплять») Forms: pāx [nominative, singular], pācēs [nominative, plural], pācis [genitive, singular], pācum [genitive, plural], pācī [dative, singular], pācibus [dative, plural], pācem [accusative, singular], pācēs [accusative, plural], pāce [singular], pācibus [plural], pāx [singular], pācēs [plural]
  1. мир (мирное время)
    Sense id: ru-pax-la-noun-G0lWogdT
  2. покой
    Sense id: ru-pax-la-noun-6mEMvUO2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tranquillitas Related terms: pacatus, paco

Inflected forms

Download JSONL data for pax meaning in Латинский (2.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "bellum"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От лат. pax «мир, покой» (восходит к праиндоевр. *pak- «укреплять»)",
  "forms": [
    {
      "form": "pāx",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pācis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pācī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pācem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāce",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācibus",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāx",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācēs",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "pacatus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "paco"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In pace litterae artesque florent.",
          "translation": "Вмирное время науки и искусства процветают."
        },
        {
          "author": "Корнелий Непот",
          "text": "Si vis pacem, para bellum",
          "translation": "Хочешьмира — готовься к войне"
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "text": "Intrantes autem in domum, salutate eam, dicentes : Pax huic domui.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "а входя в дом, приветствуйте его, говоря: «мир дому сему»…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мир (мирное время)"
      ],
      "id": "ru-pax-la-noun-G0lWogdT"
    },
    {
      "glosses": [
        "покой"
      ],
      "id": "ru-pax-la-noun-6mEMvUO2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paːks",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "tranquillitas"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pax"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "bellum"
    }
  ],
  "categories": [
    "Требуется категоризация/la"
  ],
  "etymology_text": "От лат. pax «мир, покой» (восходит к праиндоевр. *pak- «укреплять»)",
  "forms": [
    {
      "form": "pāx",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pācis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pācī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pācem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāce",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācibus",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāx",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pācēs",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "pacatus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "paco"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In pace litterae artesque florent.",
          "translation": "Вмирное время науки и искусства процветают."
        },
        {
          "author": "Корнелий Непот",
          "text": "Si vis pacem, para bellum",
          "translation": "Хочешьмира — готовься к войне"
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "text": "Intrantes autem in domum, salutate eam, dicentes : Pax huic domui.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "а входя в дом, приветствуйте его, говоря: «мир дому сему»…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мир (мирное время)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "покой"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paːks",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "tranquillitas"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pax"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.