See eques in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Всадники/la",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Кавалеристы/la",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Латинские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Латинские существительные, 3-е склонение",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Латинский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Мужской род/la",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 5 букв/la",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова латинского происхождения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от лат. equus «конь», далее из праиндоевр. *h₁éḱwos . . Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "equitēs",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "equitis",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "equitum",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "equitī",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "equitibus",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "equitem",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "equitēs",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "equite",
"tags": [
"singular",
"ablative"
]
},
{
"form": "equitibus",
"tags": [
"plural",
"ablative"
]
},
{
"form": "equitēs",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"é",
"ques"
]
}
],
"lang": "Латинский",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
37
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
69,
80
]
],
"ref": "М. Т. Цицерон, «Письма к Бруту», I, 2a",
"text": "Te benevolentiam exercitus equitumque expertum vehementer gaudeo.",
"translation": "Я чрезвычайно рад, что ты убедился в расположении войска и всадников."
}
],
"glosses": [
"всадник, наездник, верховой"
],
"id": "ru-eques-la-noun-wsUnqgcl"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Военные термины/la",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
34
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
33,
45
]
],
"ref": "Гай Юлий Цезарь, «Записки о Галльской войне», книга VIII, 16",
"text": "Inde cum saepe in insidiis equites peditesque disponerent, magna detrimenta Romanis in pabulationibus inferebant.",
"translation": "Часто высылая отсюда в засаду кавалеристов и пешие отряды, они причиняли римлянам большой урон при их фуражировках."
}
],
"glosses": [
"воен. кавалерист, конник"
],
"id": "ru-eques-la-noun-rHlxM3aT"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Исторические термины/la",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
56,
66
]
],
"ref": "М. Т. Цицерон, «Речь в защиту Марка Целия Руфа», II, 4",
"text": "Equitis autem Romani esse filium criminis loco poni ab accusatoribus neque his iudicantibus oportuit neque defendentibus nobis",
"translation": "А ставить Марку Целию в вину, что он — сын римского всадника, обвинителям не подобает ни перед лицом этих судей, ни при мне, как его защитнике."
}
],
"glosses": [
"истор. всадник, представитель сословия всадников"
],
"id": "ru-eques-la-noun-sdYFNs3B"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Шахматные термины/la",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"шахм. конь"
],
"id": "ru-eques-la-noun-gz6-KkkL"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈekʷes/ˈɛkᶣɛs]",
"raw_tags": [
"Классическое произношение"
],
"tags": [
"singular"
]
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "eques"
}
{
"categories": [
"Всадники/la",
"Кавалеристы/la",
"Латинские существительные",
"Латинские существительные, 3-е склонение",
"Латинский язык",
"Мужской род/la",
"Нет сведений о составе слова",
"Слова из 5 букв/la",
"Слова латинского происхождения/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от лат. equus «конь», далее из праиндоевр. *h₁éḱwos . . Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "equitēs",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "equitis",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "equitum",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "equitī",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "equitibus",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "equitem",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "equitēs",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "equite",
"tags": [
"singular",
"ablative"
]
},
{
"form": "equitibus",
"tags": [
"plural",
"ablative"
]
},
{
"form": "equitēs",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"é",
"ques"
]
}
],
"lang": "Латинский",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
37
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
69,
80
]
],
"ref": "М. Т. Цицерон, «Письма к Бруту», I, 2a",
"text": "Te benevolentiam exercitus equitumque expertum vehementer gaudeo.",
"translation": "Я чрезвычайно рад, что ты убедился в расположении войска и всадников."
}
],
"glosses": [
"всадник, наездник, верховой"
]
},
{
"categories": [
"Военные термины/la"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
34
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
33,
45
]
],
"ref": "Гай Юлий Цезарь, «Записки о Галльской войне», книга VIII, 16",
"text": "Inde cum saepe in insidiis equites peditesque disponerent, magna detrimenta Romanis in pabulationibus inferebant.",
"translation": "Часто высылая отсюда в засаду кавалеристов и пешие отряды, они причиняли римлянам большой урон при их фуражировках."
}
],
"glosses": [
"воен. кавалерист, конник"
]
},
{
"categories": [
"Исторические термины/la"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
56,
66
]
],
"ref": "М. Т. Цицерон, «Речь в защиту Марка Целия Руфа», II, 4",
"text": "Equitis autem Romani esse filium criminis loco poni ab accusatoribus neque his iudicantibus oportuit neque defendentibus nobis",
"translation": "А ставить Марку Целию в вину, что он — сын римского всадника, обвинителям не подобает ни перед лицом этих судей, ни при мне, как его защитнике."
}
],
"glosses": [
"истор. всадник, представитель сословия всадников"
]
},
{
"categories": [
"Шахматные термины/la"
],
"glosses": [
"шахм. конь"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈekʷes/ˈɛkᶣɛs]",
"raw_tags": [
"Классическое произношение"
],
"tags": [
"singular"
]
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "eques"
}
Download raw JSONL data for eques meaning in Латинский (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.