"按兵不动" meaning in Китайский (Гуаньхуа)

See 按兵不动 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: В первом значении происходит из «Новой истории Пяти династий». Во втором значении происходит из 59 главы романа Ли Баоцзя «Вэньмин сяоши».
  1. кратковременно остановить войска, чтобы ждать по часам
    Sense id: ru-按兵不动-cmn-phrase-QQjDB2n7
  2. обр. получив задание, не начинать действовать
    Sense id: ru-按兵不动-cmn-phrase-c0pVcA2e
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "В первом значении происходит из «Новой истории Пяти династий». Во втором значении происходит из 59 главы романа Ли Баоцзя «Вэньмин сяоши».",
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "«Троецарствие»",
          "text": "曹操来见袁绍曰:'今董贼西去,正可乘势追袭, 本初按兵不动,何也?'",
          "title": "Глава 6",
          "translation": "Цао Цао пришёл повидать Юань Шао и говорит: «Сейчас злодей Дун идёт на запад, как раз можно воспользоваться случаем для преследования и внезапной атаки, почему вы в самом началеостановили войска?»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "кратковременно остановить войска, чтобы ждать по часам"
      ],
      "id": "ru-按兵不动-cmn-phrase-QQjDB2n7"
    },
    {
      "glosses": [
        "получив задание, не начинать действовать"
      ],
      "id": "ru-按兵不动-cmn-phrase-c0pVcA2e",
      "raw_glosses": [
        "обр. получив задание, не начинать действовать"
      ]
    }
  ],
  "word": "按兵不动"
}
{
  "categories": [
    "Устойчивые сочетания/cmn"
  ],
  "etymology_text": "В первом значении происходит из «Новой истории Пяти династий». Во втором значении происходит из 59 главы романа Ли Баоцзя «Вэньмин сяоши».",
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "«Троецарствие»",
          "text": "曹操来见袁绍曰:'今董贼西去,正可乘势追袭, 本初按兵不动,何也?'",
          "title": "Глава 6",
          "translation": "Цао Цао пришёл повидать Юань Шао и говорит: «Сейчас злодей Дун идёт на запад, как раз можно воспользоваться случаем для преследования и внезапной атаки, почему вы в самом началеостановили войска?»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "кратковременно остановить войска, чтобы ждать по часам"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "получив задание, не начинать действовать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обр. получив задание, не начинать действовать"
      ]
    }
  ],
  "word": "按兵不动"
}

Download raw JSONL data for 按兵不动 meaning in Китайский (Гуаньхуа) (1.3kB)

{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: ['\\n\\nпиньинь: àn bīng bù dòng\\n\\nпалл.: ань бин бу дун\\n\\n']",
  "path": [
    "按兵不动"
  ],
  "section": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "subsection": "произношение",
  "title": "按兵不动",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Китайский (Гуаньхуа) dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.