"担惊受怕" meaning in Китайский (Гуаньхуа)

See 担惊受怕 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: 擔驚受怕 [Traditional Chinese]
Etymology: Происходит из произведения анонимного автора эпохи династии Юань с китайским заглавием 《盆儿鬼》.
  1. беспокоиться, пребывать в страхе
    Sense id: ru-担惊受怕-cmn-phrase-sI8rN2Gm
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Беспокойство/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Гуаньхуа",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Страх/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чэнъюи/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит из произведения анонимного автора эпохи династии Юань с китайским заглавием 《盆儿鬼》.",
  "forms": [
    {
      "form": "擔驚受怕",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "literal_meaning": "нести тревогу, получать боязнь",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Чжан Айлин «Ожидание»",
          "date_published": "1944",
          "ref": "// Чжан Айлин «Ожидание», 1944 г.",
          "text": "我说人家为了你这事担惊受怕,你也不告诉告诉你在里边是什么情形。",
          "translation": "Я говорю, что людибеспокоились за эти твои дела, ты тоже не скажешь, какое у тебя внутреннее состояние."
        }
      ],
      "glosses": [
        "беспокоиться, пребывать в страхе"
      ],
      "id": "ru-担惊受怕-cmn-phrase-sI8rN2Gm"
    }
  ],
  "word": "担惊受怕"
}
{
  "categories": [
    "Беспокойство/cmn",
    "Гуаньхуа",
    "Слова из 4 букв/cmn",
    "Страх/cmn",
    "Устойчивые сочетания/cmn",
    "Чэнъюи/cmn"
  ],
  "etymology_text": "Происходит из произведения анонимного автора эпохи династии Юань с китайским заглавием 《盆儿鬼》.",
  "forms": [
    {
      "form": "擔驚受怕",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "literal_meaning": "нести тревогу, получать боязнь",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Чжан Айлин «Ожидание»",
          "date_published": "1944",
          "ref": "// Чжан Айлин «Ожидание», 1944 г.",
          "text": "我说人家为了你这事担惊受怕,你也不告诉告诉你在里边是什么情形。",
          "translation": "Я говорю, что людибеспокоились за эти твои дела, ты тоже не скажешь, какое у тебя внутреннее состояние."
        }
      ],
      "glosses": [
        "беспокоиться, пребывать в страхе"
      ]
    }
  ],
  "word": "担惊受怕"
}

Download raw JSONL data for 担惊受怕 meaning in Китайский (Гуаньхуа) (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Китайский (Гуаньхуа) dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.