"көвүн" meaning in Калмыцкий

See көвүн in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: От ??
  1. мальчик; парень, юноша, молодой человек
    Sense id: ru-көвүн-xal-noun-EABQ-o~l
  2. сын
    Sense id: ru-көвүн-xal-noun-tFiNb628
  3. шахм. пешка
    Sense id: ru-көвүн-xal-noun-WkW-N-76 Topics: chess
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: көвүтә, көвүд

Download JSONL data for көвүн meaning in Калмыцкий (1.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "күүкн"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "күүкн"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Калмыцкие существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Калмыцкий",
  "lang_code": "xal",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "көвүтә"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "көвүд"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Эн көвүн кемб?",
          "translation": "Кто этотюноша?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мальчик; парень, юноша, молодой человек"
      ],
      "id": "ru-көвүн-xal-noun-EABQ-o~l"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Эрднин экн цагт Һаргсн, Эн олн бурхдын шаҗн делгрх цагт Һаргсн, Тәк Зула хаани үлдл, Таңсг Бумб хаани ач, Үзң алдр хаани көвүн Үйин өнчн ҖанҺр билә.",
          "title": "Джангар",
          "translation": "Это было в начале времен, В стародавний век золотой. Вечности начинался расцвет. Величавый брезжил рассвет Веры бурханов святой. Джангар жил в эти дни. Круглым остался он сиротой. Так о нем говорят: Таки-Зулы-хана он семенем был, Тангсык-Бумбы-хана внуком он был, Узюнга великогосыном он был."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сын"
      ],
      "id": "ru-көвүн-xal-noun-tFiNb628"
    },
    {
      "glosses": [
        "пешка"
      ],
      "id": "ru-көвүн-xal-noun-WkW-N-76",
      "raw_glosses": [
        "шахм. пешка"
      ],
      "topics": [
        "chess"
      ]
    }
  ],
  "word": "көвүн"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "күүкн"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "күүкн"
    }
  ],
  "categories": [
    "Калмыцкие существительные"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Калмыцкий",
  "lang_code": "xal",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "көвүтә"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "көвүд"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Эн көвүн кемб?",
          "translation": "Кто этотюноша?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мальчик; парень, юноша, молодой человек"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Эрднин экн цагт Һаргсн, Эн олн бурхдын шаҗн делгрх цагт Һаргсн, Тәк Зула хаани үлдл, Таңсг Бумб хаани ач, Үзң алдр хаани көвүн Үйин өнчн ҖанҺр билә.",
          "title": "Джангар",
          "translation": "Это было в начале времен, В стародавний век золотой. Вечности начинался расцвет. Величавый брезжил рассвет Веры бурханов святой. Джангар жил в эти дни. Круглым остался он сиротой. Так о нем говорят: Таки-Зулы-хана он семенем был, Тангсык-Бумбы-хана внуком он был, Узюнга великогосыном он был."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сын"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "пешка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "шахм. пешка"
      ],
      "topics": [
        "chess"
      ]
    }
  ],
  "word": "көвүн"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Калмыцкий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.