See þér in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Исландские местоимения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Исландский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/is", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/is", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/is", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/is", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1540", "ref": "«Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Матфея 5:13, 1540 г.", "text": "Þér eruð salt jarðar. Nú ef saltið deyfist, í hverju verður þá saltað? Þá dugir það til einskis meir nema að það verður út snarað svo það sé fóttroðið af mönnum.", "title": "Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar", "translation": "Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему не годна, как разве выбросить ее вон на попрание людям." } ], "glosses": [ "вариант þið" ], "id": "ru-þér-is-pron-mNLWTDnY" } ], "word": "þér" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Исландский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Местоимения в дательном падеже/is", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/is", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/is", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/is", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы местоимений/is", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "pos": "pron", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "þú" } ], "glosses": [ "форма дательного падежа местоимения þú" ], "id": "ru-þér-is-pron-rNXXlxWw", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "þér" }
{ "categories": [ "Исландские местоимения", "Исландский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/is", "Слова из 3 букв/is", "Статьи с 2 омонимами/is", "Требуется категоризация/is" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1540", "ref": "«Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Матфея 5:13, 1540 г.", "text": "Þér eruð salt jarðar. Nú ef saltið deyfist, í hverju verður þá saltað? Þá dugir það til einskis meir nema að það verður út snarað svo það sé fóttroðið af mönnum.", "title": "Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar", "translation": "Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему не годна, как разве выбросить ее вон на попрание людям." } ], "glosses": [ "вариант þið" ] } ], "word": "þér" } { "categories": [ "Исландский язык", "Местоимения в дательном падеже/is", "Омонимы/is", "Словоформы/is", "Статьи с 2 омонимами/is", "Формы местоимений/is" ], "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "pos": "pron", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "þú" } ], "glosses": [ "форма дательного падежа местоимения þú" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "þér" }
Download raw JSONL data for þér meaning in Исландский (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Исландский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.