"тѣло" meaning in Древнерусский

See тѣло in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от праслав. *tělo, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тѣло (род. п. тѣлесе), тѣлесьнъ, прил., ст.-слав. тѣло (род. п. тѣлесе, др.-греч. σῶμα), укр. тíло, болг. тяло́, сербохорв. ти̏jело (tijelo), словенск. tẹlọ̑ (род. п. -е̑sа), чешск. tělo, словацк. tеlо, польск. ciało, в.-луж. ćělo, н.-луж. śělo. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. анат. тело; организм человека или животного
    Sense id: ru-тѣло-orv-noun-kV7mJAgq Categories (other): Анатомические термины/orv
  2. туловище
    Sense id: ru-тѣло-orv-noun-~FdOqJJk
  3. плоть человека в противопоставлении его душе
    Sense id: ru-тѣло-orv-noun-~049aeAM
  4. религ. о святых дарах в таинстве причащения
    Sense id: ru-тѣло-orv-noun-miAr1G57 Categories (other): Религиозные термины/orv
  5. вещество, масса; предмет ·
    Sense id: ru-тѣло-orv-noun-ROpstVTB
  6. перен. существо, суть
    Sense id: ru-тѣло-orv-noun-IJHhekuN Categories (other): Выражения с переносным значением/orv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: едино тѣло, быти въ тѣлѣ, въ тѣлѣ лежати Related terms: тѣлесьнъ, тѣломъ [adverb]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусские существительные с основой на согласный",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусские существительные среднего рода с основой на согласный",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнерусский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/orv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/orv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Тело/orv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "едино тѣло"
    },
    {
      "word": "быти въ тѣлѣ"
    },
    {
      "word": "въ тѣлѣ лежати"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *tělo, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тѣло (род. п. тѣлесе), тѣлесьнъ, прил., ст.-слав. тѣло (род. п. тѣлесе, др.-греч. σῶμα), укр. тíло, болг. тяло́, сербохорв. ти̏jело (tijelo), словенск. tẹlọ̑ (род. п. -е̑sа), чешск. tělo, словацк. tеlо, польск. ciało, в.-луж. ćělo, н.-луж. śělo. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "тѣ",
        "ло"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "тѣлесьнъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "тѣломъ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Анатомические термины/orv",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              155,
              159
            ]
          ],
          "ref": "«Изб. Св. 1073 г. (Бод.), 178.»",
          "text": "Трьми сими искусы искушауться, рекъше, или сладъкыими сими дары, съдравиемь, и доброчадиемь, и имѣнии, и славоу, и подобьныими, или имь же бываеть болѣзнь тѣлу, сирѣчь язями, и муками, и подобьныими."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              42
            ]
          ],
          "ref": "«Изб. Св. 1076 г.»",
          "text": "Мужь унъ въздрастъмь, упивъ ся, утоми тѣло, въ воиньскыихъ чинѣхъ лѣпуя, напасть отъ того приемля въ себѣ, не могыи управити ся, ни своима ногама могыи походити."
        },
        {
          "ref": "«Патер. Печ. (Абр.), 109»",
          "text": "Видѣвше же на нем желѣза тяжка и раны неисцѣлны, и все тѣло съгнившеся ранами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "анат. тело; организм человека или животного"
      ],
      "id": "ru-тѣло-orv-noun-kV7mJAgq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              41
            ],
            [
              74,
              78
            ]
          ],
          "ref": "«Пов. об Акире, 129»",
          "text": "И потомъ да усѣкнутъ главу твою от телѣсѣ твоего и, отнесше 100 локотъ от тѣла твоего, да повергнуть ю."
        },
        {
          "ref": "«Златостр., 98—99»",
          "text": "Тъ бо есть глава, а мы тѣло, то можеть ли чьто разно быти межю главою и тѣлъмь?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "туловище"
      ],
      "id": "ru-тѣло-orv-noun-~FdOqJJk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              46
            ]
          ],
          "ref": "«Пов. врем. лет, 118»",
          "text": "Тѣм же, аще умреть человѣкъ в землю идеть тѣло, а душа к богу."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              61
            ]
          ],
          "ref": "«Изб. Св. 1073 г.»",
          "text": "Яко же быти человѣку, отъ самого того съкупления душа къ тѣлу, третиууму свершаему иному."
        }
      ],
      "glosses": [
        "плоть человека в противопоставлении его душе"
      ],
      "id": "ru-тѣло-orv-noun-~049aeAM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Религиозные термины/orv",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              59
            ]
          ],
          "ref": "«Изб. Св. 1076 г.»",
          "text": "Блаженыи Пауль уч[ить] ны глаголя, яко недостоинѣ ядыи тѣло господне и пияи кръвь, въ судъ себѣ ясть и пиеть."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              101
            ]
          ],
          "ref": "«Пов. врем. лет, 78»",
          "text": "К симъ едино крещенье исповѣдаю водою и духомь, приступаю къ пречистымъ таинамъ, вѣрую во истину тѣло и кровь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "религ. о святых дарах в таинстве причащения"
      ],
      "id": "ru-тѣло-orv-noun-miAr1G57"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              50
            ],
            [
              109,
              113
            ]
          ],
          "ref": "«Изб. Св. 1073 г.»",
          "text": "Да тѣмь убо ино есть свѣтъ, ино же сълньчьное тѣло, иже и е прияло; да тако убо имушту свѣту къ сълньчьнууму тѣлу, съмотрите прокое вы зѣло опытьствомь словесе."
        },
        {
          "ref": "«Пчела, 57»",
          "text": "Якоже свѣтла телеса цвѣтъ пущають къ ближьнимъ мѣстомъ, такоже и другъ, идѣже будет, свою благодать являеть."
        }
      ],
      "glosses": [
        "вещество, масса; предмет ·"
      ],
      "id": "ru-тѣло-orv-noun-ROpstVTB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/orv",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              67
            ]
          ],
          "ref": "«Флав. Полон. Иерус., 245»",
          "text": "А нынѣ пришелъ еси, просилъ еси от владыкы стѣня цесарствиа, а тѣло прежде въсхытил еси."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. существо, суть"
      ],
      "id": "ru-тѣло-orv-noun-IJHhekuN"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "тѣло"
}
{
  "categories": [
    "Древнерусские существительные",
    "Древнерусские существительные с основой на согласный",
    "Древнерусские существительные среднего рода с основой на согласный",
    "Древнерусский язык",
    "Слова из 4 букв/orv",
    "Средний род/orv",
    "Тело/orv"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "едино тѣло"
    },
    {
      "word": "быти въ тѣлѣ"
    },
    {
      "word": "въ тѣлѣ лежати"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *tělo, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тѣло (род. п. тѣлесе), тѣлесьнъ, прил., ст.-слав. тѣло (род. п. тѣлесе, др.-греч. σῶμα), укр. тíло, болг. тяло́, сербохорв. ти̏jело (tijelo), словенск. tẹlọ̑ (род. п. -е̑sа), чешск. tělo, словацк. tеlо, польск. ciało, в.-луж. ćělo, н.-луж. śělo. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "тѣ",
        "ло"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "тѣлесьнъ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "тѣломъ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Анатомические термины/orv"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              155,
              159
            ]
          ],
          "ref": "«Изб. Св. 1073 г. (Бод.), 178.»",
          "text": "Трьми сими искусы искушауться, рекъше, или сладъкыими сими дары, съдравиемь, и доброчадиемь, и имѣнии, и славоу, и подобьныими, или имь же бываеть болѣзнь тѣлу, сирѣчь язями, и муками, и подобьныими."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              42
            ]
          ],
          "ref": "«Изб. Св. 1076 г.»",
          "text": "Мужь унъ въздрастъмь, упивъ ся, утоми тѣло, въ воиньскыихъ чинѣхъ лѣпуя, напасть отъ того приемля въ себѣ, не могыи управити ся, ни своима ногама могыи походити."
        },
        {
          "ref": "«Патер. Печ. (Абр.), 109»",
          "text": "Видѣвше же на нем желѣза тяжка и раны неисцѣлны, и все тѣло съгнившеся ранами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "анат. тело; организм человека или животного"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              41
            ],
            [
              74,
              78
            ]
          ],
          "ref": "«Пов. об Акире, 129»",
          "text": "И потомъ да усѣкнутъ главу твою от телѣсѣ твоего и, отнесше 100 локотъ от тѣла твоего, да повергнуть ю."
        },
        {
          "ref": "«Златостр., 98—99»",
          "text": "Тъ бо есть глава, а мы тѣло, то можеть ли чьто разно быти межю главою и тѣлъмь?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "туловище"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              46
            ]
          ],
          "ref": "«Пов. врем. лет, 118»",
          "text": "Тѣм же, аще умреть человѣкъ в землю идеть тѣло, а душа к богу."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              61
            ]
          ],
          "ref": "«Изб. Св. 1073 г.»",
          "text": "Яко же быти человѣку, отъ самого того съкупления душа къ тѣлу, третиууму свершаему иному."
        }
      ],
      "glosses": [
        "плоть человека в противопоставлении его душе"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Религиозные термины/orv"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              59
            ]
          ],
          "ref": "«Изб. Св. 1076 г.»",
          "text": "Блаженыи Пауль уч[ить] ны глаголя, яко недостоинѣ ядыи тѣло господне и пияи кръвь, въ судъ себѣ ясть и пиеть."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              101
            ]
          ],
          "ref": "«Пов. врем. лет, 78»",
          "text": "К симъ едино крещенье исповѣдаю водою и духомь, приступаю къ пречистымъ таинамъ, вѣрую во истину тѣло и кровь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "религ. о святых дарах в таинстве причащения"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              50
            ],
            [
              109,
              113
            ]
          ],
          "ref": "«Изб. Св. 1073 г.»",
          "text": "Да тѣмь убо ино есть свѣтъ, ино же сълньчьное тѣло, иже и е прияло; да тако убо имушту свѣту къ сълньчьнууму тѣлу, съмотрите прокое вы зѣло опытьствомь словесе."
        },
        {
          "ref": "«Пчела, 57»",
          "text": "Якоже свѣтла телеса цвѣтъ пущають къ ближьнимъ мѣстомъ, такоже и другъ, идѣже будет, свою благодать являеть."
        }
      ],
      "glosses": [
        "вещество, масса; предмет ·"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/orv"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              67
            ]
          ],
          "ref": "«Флав. Полон. Иерус., 245»",
          "text": "А нынѣ пришелъ еси, просилъ еси от владыкы стѣня цесарствиа, а тѣло прежде въсхытил еси."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. существо, суть"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "тѣло"
}

Download raw JSONL data for тѣло meaning in Древнерусский (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнерусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.