See обрати in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнерусские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнерусские глаголы без указания класса", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнерусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/orv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/orv", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнерусский", "lang_code": "orv", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Загребельний, Павло", "date_published": "1965 г.", "ref": "Загребельний, Павло, «Диво», 1965 г. [КТУЯ]", "source": "КТУЯ", "text": "Однак боги, видно, вдовольнилися першою пожертвою, яку собі обрали, і вже нічого більше не відбулося страшного, і вранці князь повелів гасити пожежі і ставити на місці Звеии-славиногокапища дерев'яну церкву.", "title": "Диво", "translation": "Однако боги, видимо, удовлетворились первой избранной жертвой, и ничего страшного более не происходило; утром князь велел тушить пожары и ставить на месте Звеии ??? деревянную церковь." } ], "glosses": [ "избрать, (выделить) выбрать" ], "id": "ru-обрати-orv-verb-zydc0Jzh" } ], "word": "обрати" }
{ "categories": [ "Древнерусские глаголы", "Древнерусские глаголы без указания класса", "Древнерусский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/orv", "Требуется категоризация/orv" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнерусский", "lang_code": "orv", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Загребельний, Павло", "date_published": "1965 г.", "ref": "Загребельний, Павло, «Диво», 1965 г. [КТУЯ]", "source": "КТУЯ", "text": "Однак боги, видно, вдовольнилися першою пожертвою, яку собі обрали, і вже нічого більше не відбулося страшного, і вранці князь повелів гасити пожежі і ставити на місці Звеии-славиногокапища дерев'яну церкву.", "title": "Диво", "translation": "Однако боги, видимо, удовлетворились первой избранной жертвой, и ничего страшного более не происходило; утром князь велел тушить пожары и ставить на месте Звеии ??? деревянную церковь." } ], "glosses": [ "избрать, (выделить) выбрать" ] } ], "word": "обрати" }
Download raw JSONL data for обрати meaning in Древнерусский (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнерусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.