See σωτηρία in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнегреческие существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнегреческий язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/grc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/grc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/grc", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Септуагинта", "ref": "«Первая книга Царств», 2:1 // «Септуагинта»", "text": "Καὶ εἶπεν Ἐστερεώθη ἡ καρδία µου ἐν κυρίῳ, ὑψώθη κέρας µου ἐν θεῷ µου· ἐπλατύνθη ἐπὶ ἐχθροὺς τὸ στόµα µου, εὐφράνθην ἐν σωτηρίᾳ σου.", "title": "Первая книга Царств", "translation": "И молилась Анна и говорила: возрадовалось сердце мое в Господе; вознесся рог мой в Боге моем; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я радуюсь оспасении Твоем." } ], "glosses": [ "спасение, избавление" ], "id": "ru-σωτηρία-grc-noun-lK3exLAq" }, { "glosses": [ "средство к спасению, способ избавления" ], "id": "ru-σωτηρία-grc-noun-PyloCYfv" }, { "glosses": [ "безопасность или сохранность, целость" ], "id": "ru-σωτηρία-grc-noun-ptENZoWe" }, { "glosses": [ "обеспечение безопасности, охрана" ], "id": "ru-σωτηρία-grc-noun-cvIqCUKN" } ], "sounds": [ { "ipa": "sɔː.tɛː.rí.a", "raw_tags": [ "Аттическое произношение" ] }, { "ipa": "so.te.ˈri.a", "raw_tags": [ "Египетское произношение" ] }, { "ipa": "so.ti.ˈri.a", "raw_tags": [ "Койне" ] }, { "ipa": "so.ti.ˈri.a", "raw_tags": [ "Византийское произношение" ] }, { "ipa": "so.ti.ˈri.a", "raw_tags": [ "Константинопольское произношение" ] } ], "word": "σωτηρία" }
{ "categories": [ "Древнегреческие существительные", "Древнегреческий язык", "Женский род/grc", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 7 букв/grc", "Требуется категоризация/grc" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Септуагинта", "ref": "«Первая книга Царств», 2:1 // «Септуагинта»", "text": "Καὶ εἶπεν Ἐστερεώθη ἡ καρδία µου ἐν κυρίῳ, ὑψώθη κέρας µου ἐν θεῷ µου· ἐπλατύνθη ἐπὶ ἐχθροὺς τὸ στόµα µου, εὐφράνθην ἐν σωτηρίᾳ σου.", "title": "Первая книга Царств", "translation": "И молилась Анна и говорила: возрадовалось сердце мое в Господе; вознесся рог мой в Боге моем; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я радуюсь оспасении Твоем." } ], "glosses": [ "спасение, избавление" ] }, { "glosses": [ "средство к спасению, способ избавления" ] }, { "glosses": [ "безопасность или сохранность, целость" ] }, { "glosses": [ "обеспечение безопасности, охрана" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "sɔː.tɛː.rí.a", "raw_tags": [ "Аттическое произношение" ] }, { "ipa": "so.te.ˈri.a", "raw_tags": [ "Египетское произношение" ] }, { "ipa": "so.ti.ˈri.a", "raw_tags": [ "Койне" ] }, { "ipa": "so.ti.ˈri.a", "raw_tags": [ "Византийское произношение" ] }, { "ipa": "so.ti.ˈri.a", "raw_tags": [ "Константинопольское произношение" ] } ], "word": "σωτηρία" }
Download raw JSONL data for σωτηρία meaning in Древнегреческий (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнегреческий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.