See δῖος in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Древнегреческие прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Древнегреческий язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 4 букв/grc",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/grc",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Из ??"
],
"lang": "Древнегреческий",
"lang_code": "grc",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
32
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
41,
53
]
],
"ref": "Гомер, «Илиада» (-800) / перевод Екимова, 1776",
"text": "Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.",
"translation": "егда Агамемнон сын Атреев царь народов и божественный Ахил"
}
],
"glosses": [
"божественный"
],
"id": "ru-δῖος-grc-adj-lwfhHDDg"
},
{
"examples": [
{
"ref": "Когда Атридъ и съ нимъ Ахиллъ богоподобной. / перевод Кострова, 1787",
"text": "."
},
{
"bold_translation_offsets": [
[
0,
12
]
],
"ref": "/ перевод Минского, 1896",
"text": ".",
"translation": "Богоподобный Ахилл и властитель мужей Агамемнон."
}
],
"glosses": [
"богоподобный"
],
"id": "ru-δῖος-grc-adj-GtVeJgK8"
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
41,
55
]
],
"ref": "/ перевод Гнедича, 1829",
"text": ".",
"translation": "Пастырь народов Атрид и герой Ахиллес благородный."
}
],
"glosses": [
"герой благородный"
],
"id": "ru-δῖος-grc-adj-2bg8MMJG"
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
38,
48
]
],
"ref": "/ перевод Жуовского, 1849",
"text": ".",
"translation": "Пастырь народов Атрид и герой Ахиллес богоравный."
}
],
"glosses": [
"богоравный"
],
"id": "ru-δῖος-grc-adj-AHZ6CR3l"
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
0,
11
]
],
"ref": "/ перевод Шуйского, 1948",
"text": ".",
"translation": "Светлый муж Ахиллес и владыка мужей Агамемнон."
}
],
"glosses": [
"светлый муж"
],
"id": "ru-δῖος-grc-adj-Czdm3KzT"
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
34,
46
]
],
"ref": "/ перевод Вересаева, 1949",
"text": ".",
"translation": "Сын Атрея, владыка мужей, и Пелид многосветлый."
}
],
"glosses": [
"многосветлый"
],
"id": "ru-δῖος-grc-adj-RxTZr4a3"
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
22,
34
]
],
"ref": "/ перевод Сальникова, 2011",
"text": ".",
"translation": "Между Атридом царём и героем войны Ахиллесом."
}
],
"glosses": [
"герой войны"
],
"id": "ru-δῖος-grc-adj-8w6uXYL2"
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
24,
36
]
],
"ref": "/ перевод Казанского, 2017",
"text": ".",
"translation": "Вождь мужей сын Атрея и равный богам сын Пелея."
}
],
"glosses": [
"равный богам"
],
"id": "ru-δῖος-grc-adj-z04RI6gU"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[di᷇ː.os]"
},
{
"ipa": "[ˈði.os]"
},
{
"ipa": "[ˈði.os]"
},
{
"ipa": "[di᷇ː.os]",
"raw_tags": [
"Аттическое произношение"
]
},
{
"ipa": "[ˈdi.os]",
"raw_tags": [
"Египетское произношение"
]
},
{
"ipa": "[ˈði.os]",
"raw_tags": [
"Койне"
]
},
{
"ipa": "[ˈði.os]",
"raw_tags": [
"Византийское произношение"
]
},
{
"ipa": "[ˈði.os]",
"raw_tags": [
"Константинопольское произношение"
]
}
],
"word": "δῖος"
}
{
"categories": [
"Древнегреческие прилагательные",
"Древнегреческий язык",
"Нет сведений о составе слова",
"Нужна этимология",
"Слова из 4 букв/grc",
"Требуется категоризация/grc"
],
"etymology_texts": [
"Из ??"
],
"lang": "Древнегреческий",
"lang_code": "grc",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
32
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
41,
53
]
],
"ref": "Гомер, «Илиада» (-800) / перевод Екимова, 1776",
"text": "Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.",
"translation": "егда Агамемнон сын Атреев царь народов и божественный Ахил"
}
],
"glosses": [
"божественный"
]
},
{
"examples": [
{
"ref": "Когда Атридъ и съ нимъ Ахиллъ богоподобной. / перевод Кострова, 1787",
"text": "."
},
{
"bold_translation_offsets": [
[
0,
12
]
],
"ref": "/ перевод Минского, 1896",
"text": ".",
"translation": "Богоподобный Ахилл и властитель мужей Агамемнон."
}
],
"glosses": [
"богоподобный"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
41,
55
]
],
"ref": "/ перевод Гнедича, 1829",
"text": ".",
"translation": "Пастырь народов Атрид и герой Ахиллес благородный."
}
],
"glosses": [
"герой благородный"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
38,
48
]
],
"ref": "/ перевод Жуовского, 1849",
"text": ".",
"translation": "Пастырь народов Атрид и герой Ахиллес богоравный."
}
],
"glosses": [
"богоравный"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
0,
11
]
],
"ref": "/ перевод Шуйского, 1948",
"text": ".",
"translation": "Светлый муж Ахиллес и владыка мужей Агамемнон."
}
],
"glosses": [
"светлый муж"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
34,
46
]
],
"ref": "/ перевод Вересаева, 1949",
"text": ".",
"translation": "Сын Атрея, владыка мужей, и Пелид многосветлый."
}
],
"glosses": [
"многосветлый"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
22,
34
]
],
"ref": "/ перевод Сальникова, 2011",
"text": ".",
"translation": "Между Атридом царём и героем войны Ахиллесом."
}
],
"glosses": [
"герой войны"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_translation_offsets": [
[
24,
36
]
],
"ref": "/ перевод Казанского, 2017",
"text": ".",
"translation": "Вождь мужей сын Атрея и равный богам сын Пелея."
}
],
"glosses": [
"равный богам"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[di᷇ː.os]"
},
{
"ipa": "[ˈði.os]"
},
{
"ipa": "[ˈði.os]"
},
{
"ipa": "[di᷇ː.os]",
"raw_tags": [
"Аттическое произношение"
]
},
{
"ipa": "[ˈdi.os]",
"raw_tags": [
"Египетское произношение"
]
},
{
"ipa": "[ˈði.os]",
"raw_tags": [
"Койне"
]
},
{
"ipa": "[ˈði.os]",
"raw_tags": [
"Византийское произношение"
]
},
{
"ipa": "[ˈði.os]",
"raw_tags": [
"Константинопольское произношение"
]
}
],
"word": "δῖος"
}
Download raw JSONL data for δῖος meaning in Древнегреческий (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнегреческий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.