See ofslitan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские глаголы без указания типа", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ang", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "slitan" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Anglo-Saxon version of the book of Numbers. v. Deut.", "ref": "«Книга Числа», 21:9 // «The Anglo-Saxon version of the book of Numbers. v. Deut.»", "text": "Moises þa vorhte þa ærenan näddran and sette to tacne, and þa þe ofslitene væron, beheoldon to þære näddran and vurdon gehælede.", "title": "Книга Числа", "translation": "И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змейужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив." } ], "glosses": [ "ужалить" ], "id": "ru-ofslitan-ang-verb-VUju13D6" } ], "word": "ofslitan" }
{ "categories": [ "Древнеанглийские глаголы", "Древнеанглийские глаголы без указания типа", "Древнеанглийский язык", "Нужна этимология", "Слова из 8 букв/ang", "Требуется категоризация/ang" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "slitan" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Anglo-Saxon version of the book of Numbers. v. Deut.", "ref": "«Книга Числа», 21:9 // «The Anglo-Saxon version of the book of Numbers. v. Deut.»", "text": "Moises þa vorhte þa ærenan näddran and sette to tacne, and þa þe ofslitene væron, beheoldon to þære näddran and vurdon gehælede.", "title": "Книга Числа", "translation": "И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змейужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив." } ], "glosses": [ "ужалить" ] } ], "word": "ofslitan" }
Download raw JSONL data for ofslitan meaning in Древнеанглийский (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнеанглийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.