"cald" meaning in Древнеанглийский

See cald in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Из ??
  1. холодный
    Sense id: ru-cald-ang-adj-~v6VcKaP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: caldheort

Noun

Etymology: Из ??
  1. холод
    Sense id: ru-cald-ang-noun-P4QgB-0M
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские существительные среднего рода без указания склонения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнеанглийский",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "холод"
      ],
      "id": "ru-cald-ang-noun-P4QgB-0M"
    }
  ],
  "word": "cald"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнеанглийский",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "caldheort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "The Lindisfarne Gospels",
          "ref": "«Евангелие от Матфея», 10:42 // «The Lindisfarne Gospels»",
          "text": "sua hua dringe sealla wælle anum of lytlum ðassum scenc wætres caldes suæ michil in noma ðegnes soð ic cueðo iuh ne loseð mearda his",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "И кто напоит одного из малых сих только чашеюхолодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "холодный"
      ],
      "id": "ru-cald-ang-adj-~v6VcKaP"
    }
  ],
  "word": "cald"
}
{
  "categories": [
    "Древнеанглийские существительные",
    "Древнеанглийские существительные среднего рода без указания склонения",
    "Древнеанглийский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ang",
    "Слова из 4 букв/ang",
    "Средний род/ang",
    "Статьи с 2 омонимами/ang",
    "Требуется категоризация/ang"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнеанглийский",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "холод"
      ]
    }
  ],
  "word": "cald"
}

{
  "categories": [
    "Древнеанглийские прилагательные",
    "Древнеанглийский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ang",
    "Слова из 4 букв/ang",
    "Статьи с 2 омонимами/ang",
    "Требуется категоризация/ang"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнеанглийский",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "caldheort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "The Lindisfarne Gospels",
          "ref": "«Евангелие от Матфея», 10:42 // «The Lindisfarne Gospels»",
          "text": "sua hua dringe sealla wælle anum of lytlum ðassum scenc wætres caldes suæ michil in noma ðegnes soð ic cueðo iuh ne loseð mearda his",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "И кто напоит одного из малых сих только чашеюхолодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "холодный"
      ]
    }
  ],
  "word": "cald"
}

Download raw JSONL data for cald meaning in Древнеанглийский (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнеанглийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.