See пух in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пух/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пухъ «меховая опушка», укр., белор. пух, болг. пух, сербохорв. пу̏ха «пузырь, опухоль», словенск. рȗh «пар, дуновение; пух; головня в хлебе», чешск. рuсh «пух; вонь», словацк. рuсh «вонь», польск. рuсh «пар; пух», н.-луж. рuсh «вздох». Первонач. знач., вероятно, «дыхание, дуновение». Сюда же пу́хлый, пыха́ть, пу́хнуть. Ср. лит. paustìs «волосы животного» (диал., виленск., Арумаа). Следует отделять в данном случае от слав. слов. др.-инд. рúссhаs м., рúссhаm ср. р. «хвост», авест. рusа- «коса», готск. fauhô «лисица», др.-в.-нем. fuhs – то же. Лит. рū̃kаs «пух» заимств. из слав., а не родственно слав. словам. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Міхась Стральцоў", "date": "1960", "ref": "Міхась Стральцоў, «Двое ў лесе» / перевод Эд. Корпачева, 1960 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Свяціў месяц, маленькія аблачынкі застылі ў небе, нібы той качыныпух на вадзе.", "title": "Двое ў лесе", "translation": "Светила луна, маленькие облачка застыли в небе, точно утиныйпух на воде.", "translator": "Эд. Корпачева" } ], "glosses": [ "пух (аналогично русскому слову)" ], "id": "ru-пух-be-noun-tFDtsmCL" } ], "word": "пух" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские междометия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "intj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Янка Брыль", "date": "1978", "ref": "Янка Брыль, «Золак, убачаны здалёк», 1978 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Ераплан нямецкі прыляціць, з такімі чорнымі крыжамі. Та-ра-лах-ціць!.. А салдацікі павыбягаюць з хатаў ды з вінтовачак:пух!.. пух!..", "title": "Золак, убачаны здалёк", "translation": "Ераплан немецкий прилетит, с такими черными крестами. Та-ра-рах-фьить!.. А солдатики повыбегают из хат, да из винтовочек:пух!.. пух!" } ], "glosses": [ "пух (аналог. русск. звукоподражательному междометию)" ], "id": "ru-пух-be-intj-upUws2oH" } ], "word": "пух" }
{ "categories": [ "Белорусские существительные", "Белорусский язык", "Мужской род/be", "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/be", "Пух/be", "Статьи с 2 омонимами/be" ], "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пухъ «меховая опушка», укр., белор. пух, болг. пух, сербохорв. пу̏ха «пузырь, опухоль», словенск. рȗh «пар, дуновение; пух; головня в хлебе», чешск. рuсh «пух; вонь», словацк. рuсh «вонь», польск. рuсh «пар; пух», н.-луж. рuсh «вздох». Первонач. знач., вероятно, «дыхание, дуновение». Сюда же пу́хлый, пыха́ть, пу́хнуть. Ср. лит. paustìs «волосы животного» (диал., виленск., Арумаа). Следует отделять в данном случае от слав. слов. др.-инд. рúссhаs м., рúссhаm ср. р. «хвост», авест. рusа- «коса», готск. fauhô «лисица», др.-в.-нем. fuhs – то же. Лит. рū̃kаs «пух» заимств. из слав., а не родственно слав. словам. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Міхась Стральцоў", "date": "1960", "ref": "Міхась Стральцоў, «Двое ў лесе» / перевод Эд. Корпачева, 1960 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Свяціў месяц, маленькія аблачынкі застылі ў небе, нібы той качыныпух на вадзе.", "title": "Двое ў лесе", "translation": "Светила луна, маленькие облачка застыли в небе, точно утиныйпух на воде.", "translator": "Эд. Корпачева" } ], "glosses": [ "пух (аналогично русскому слову)" ] } ], "word": "пух" } { "categories": [ "Белорусские междометия", "Белорусский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Омонимы/be", "Слова из 3 букв/be", "Статьи с 2 омонимами/be", "Требуется категоризация/be" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "intj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Янка Брыль", "date": "1978", "ref": "Янка Брыль, «Золак, убачаны здалёк», 1978 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Ераплан нямецкі прыляціць, з такімі чорнымі крыжамі. Та-ра-лах-ціць!.. А салдацікі павыбягаюць з хатаў ды з вінтовачак:пух!.. пух!..", "title": "Золак, убачаны здалёк", "translation": "Ераплан немецкий прилетит, с такими черными крестами. Та-ра-рах-фьить!.. А солдатики повыбегают из хат, да из винтовочек:пух!.. пух!" } ], "glosses": [ "пух (аналог. русск. звукоподражательному междометию)" ] } ], "word": "пух" }
Download raw JSONL data for пух meaning in Белорусский (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.