See treeiness in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от сочетания слов tree и суффиксов -y и -ness.", "forms": [ { "form": "treeiness", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "treeinesss", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "treely" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Royal Society of Arts", "date": "1913", "ref": "Royal Society of Arts, «Journal of the Royal Society of Arts», 1913", "text": "...found it necessary to discard the treeiness of the tree and the grassiness of the grass.", "title": "Journal of the Royal Society of Arts", "translation": "...счёл необходимым отменитьдеревянность дерева и травянистость травы." }, { "author": "Morse Peckham", "date": "1970", "ref": "Morse Peckham, «The triumph of Romanticism: collected essays», 1970", "text": "When we try to say what a tree is, we can only say that a tree is a manifestation of treeiness.", "title": "The triumph of Romanticism: collected essays", "translation": "Когда мы пытаемся сказать что такое дерево, мы лишь можем отметить, что дерево — это проявлениедеревянности." }, { "author": "Beatrice Kean Seymour", "date": "1974", "ref": "Beatrice Kean Seymour, «Summer of life», 1974", "text": "You know what I mean, anyway — 'the treeiness of the tree.' But I don't believe he's seen a picture by either.", "title": "Summer of life", "translation": "Вы знаете, что я имею в виду, в любом случае —деревянность дерева. Но я не верю, что он видел подобную картину." } ], "glosses": [ "имеющий сходство с деревом" ], "id": "ru-treeiness-en-noun-gqCBhtFI", "raw_glosses": [ "редк. имеющий сходство с деревом" ], "tags": [ "rare" ] } ], "word": "treeiness" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 9 букв/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "Происходит от сочетания слов tree и суффиксов -y и -ness.", "forms": [ { "form": "treeiness", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "treeinesss", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "treely" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Royal Society of Arts", "date": "1913", "ref": "Royal Society of Arts, «Journal of the Royal Society of Arts», 1913", "text": "...found it necessary to discard the treeiness of the tree and the grassiness of the grass.", "title": "Journal of the Royal Society of Arts", "translation": "...счёл необходимым отменитьдеревянность дерева и травянистость травы." }, { "author": "Morse Peckham", "date": "1970", "ref": "Morse Peckham, «The triumph of Romanticism: collected essays», 1970", "text": "When we try to say what a tree is, we can only say that a tree is a manifestation of treeiness.", "title": "The triumph of Romanticism: collected essays", "translation": "Когда мы пытаемся сказать что такое дерево, мы лишь можем отметить, что дерево — это проявлениедеревянности." }, { "author": "Beatrice Kean Seymour", "date": "1974", "ref": "Beatrice Kean Seymour, «Summer of life», 1974", "text": "You know what I mean, anyway — 'the treeiness of the tree.' But I don't believe he's seen a picture by either.", "title": "Summer of life", "translation": "Вы знаете, что я имею в виду, в любом случае —деревянность дерева. Но я не верю, что он видел подобную картину." } ], "glosses": [ "имеющий сходство с деревом" ], "raw_glosses": [ "редк. имеющий сходство с деревом" ], "tags": [ "rare" ] } ], "word": "treeiness" }
Download raw JSONL data for treeiness meaning in Английский (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.