"sport" meaning in Английский

See sport in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: spɔːt
Etymology: Происходит от ??
  1. спортивный
    Sense id: ru-sport-en-adj-~hXjyWJ0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: spɔːt [singular], spɔːts [plural] Audio: en-us-sport.ogg [plural] Forms: sport [singular], sports [plural]
Etymology: Происходит от ??
  1. обычно мн. ч.· спорт
    Sense id: ru-sport-en-noun-muAI84vn
  2. мн. ч. виды спорта Tags: plural
    Sense id: ru-sport-en-noun-cRaa4XZs
  3. брит. мн. ч. спортивные соревнования, состязания Tags: plural
    Sense id: ru-sport-en-noun-u3-mC~zP
  4. разг. человек (с точки зрения моральных качеств) Tags: colloquial
    Sense id: ru-sport-en-noun-U0QR0oMN
  5. амер. игрок
    Sense id: ru-sport-en-noun-pRP9RTy0
  6. отдых, приятное времяпрепровождение
    Sense id: ru-sport-en-noun-h~GX9aGQ
  7. разг. приятный в общении, компанейский человек Tags: colloquial
    Sense id: ru-sport-en-noun-0Tr3MDVX
  8. разг. шутка; острота; насмешка Tags: colloquial
    Sense id: ru-sport-en-noun-YIbzjdOs
  9. предмет осмеяния, насмешек; шут, посмешище
    Sense id: ru-sport-en-noun-JtsusdKr
  10. биол. мутация
    Sense id: ru-sport-en-noun-RxrGDl2g Topics: biology
  11. биол. растение-мутант
    Sense id: ru-sport-en-noun-LZ45666n Topics: biology
  12. разг. колонка спортивных новостей (в газете) Tags: colloquial
    Sense id: ru-sport-en-noun-Dw5xcNWW
  13. разг. спортивный автомобиль; спортивная марка автомобиля Tags: colloquial
    Sense id: ru-sport-en-noun-AzqyDSO5
  14. охота
    Sense id: ru-sport-en-noun-tv2VMm5j
  15. рыбная ловля
    Sense id: ru-sport-en-noun-C35YwdqZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gambler, pastime, recreation, jest, mockery, derision, laughingstock

Verb

IPA: spɔːt Forms: sport, sports, sported, sported, sporting
Etymology: Происходит от ??
  1. книжн. играть, веселиться, резвиться Tags: literary
    Sense id: ru-sport-en-verb-fm6u7B86
  2. вертеть (чем-либо), легкомысленно обращаться (с чем-либо)
    Sense id: ru-sport-en-verb-VXhFIEjs
  3. заниматься спортом
    Sense id: ru-sport-en-verb-tzPbpMUn
  4. разг. носить, выставлять напоказ; щеголять Tags: colloquial
    Sense id: ru-sport-en-verb-3ttkZBb1
  5. биол. вызывать мутацию, давать мутацию
    Sense id: ru-sport-en-verb-~nD0Nps3 Topics: biology
  6. то же, что sport away; расточать, попусту тратить, транжирить
    Sense id: ru-sport-en-verb-tzqpQpJJ
  7. устар. оживлять, веселить, развлекать (кого-либо) Tags: obsolete
    Sense id: ru-sport-en-verb-f0QQoBRT
  8. дразнить, заигрывать
    Sense id: ru-sport-en-verb-XPLKH2N2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: play, frolic, gambol, trifle, scatter, squander, amuse, divert, recreate
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "спортивный"
      ],
      "id": "ru-sport-en-adj-~hXjyWJ0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "spɔːt"
    }
  ],
  "word": "sport"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "sport",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sports",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "· спорт"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-muAI84vn",
      "raw_glosses": [
        "обычно мн. ч.· спорт"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "team sports",
          "translation": "командные виды спорта"
        }
      ],
      "glosses": [
        "виды спорта"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-cRaa4XZs",
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. виды спорта"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "спортивные соревнования, состязания"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-u3-mC~zP",
      "raw_glosses": [
        "брит. мн. ч. спортивные соревнования, состязания"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "a good sport",
          "translation": "молодчина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек (с точки зрения моральных качеств)"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-U0QR0oMN",
      "raw_glosses": [
        "разг. человек (с точки зрения моральных качеств)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "игрок"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-pRP9RTy0",
      "raw_glosses": [
        "амер. игрок"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "отдых, приятное времяпрепровождение"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-h~GX9aGQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "приятный в общении, компанейский человек"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-0Tr3MDVX",
      "raw_glosses": [
        "разг. приятный в общении, компанейский человек"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "шутка; острота; насмешка"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-YIbzjdOs",
      "raw_glosses": [
        "разг. шутка; острота; насмешка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "предмет осмеяния, насмешек; шут, посмешище"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-JtsusdKr"
    },
    {
      "glosses": [
        "мутация"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-RxrGDl2g",
      "raw_glosses": [
        "биол. мутация"
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "растение-мутант"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-LZ45666n",
      "raw_glosses": [
        "биол. растение-мутант"
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "колонка спортивных новостей (в газете)"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-Dw5xcNWW",
      "raw_glosses": [
        "разг. колонка спортивных новостей (в газете)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "спортивный автомобиль; спортивная марка автомобиля"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-AzqyDSO5",
      "raw_glosses": [
        "разг. спортивный автомобиль; спортивная марка автомобиля"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чарльз Диккенс",
          "date": "1832",
          "ref": "Ч. Диккенс, «The Posthumous Papers of the Pickwick Club» / перевод А. В. Кривцовой и Е. Л. Ланна, 1832 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Mr. Pickwick was particularly desirous to view the sport, the more especially as he was rather anxious in respect of Mr. Winkle’s life and limbs.",
          "title": "The Posthumous Papers of the Pickwick Club",
          "translation": "Мистеру Пиквику очень хотелось видетьохоту, тем более что он несколько опасался за целость и сохранность мистера Уинкля.",
          "translator": "А. В. Кривцовой иЕ. Л. Ланна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "охота"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-tv2VMm5j"
    },
    {
      "glosses": [
        "рыбная ловля"
      ],
      "id": "ru-sport-en-noun-C35YwdqZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "spɔːt",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-sport.ogg",
      "ipa": "spɔːts",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-sport.ogg/En-us-sport.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-sport.ogg",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "gambler"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "pastime"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "recreation"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "jest"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "mockery"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "derision"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "laughingstock"
    }
  ],
  "word": "sport"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские правильные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Спорт/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "sport",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "sports",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "sported",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "sported",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "sporting",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You can see the big sea animals in the water, sporting with their young ones.",
          "translation": "Видно, как большие морские животные играют в воде со своими малышами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "играть, веселиться, резвиться"
      ],
      "id": "ru-sport-en-verb-fm6u7B86",
      "raw_glosses": [
        "книжн. играть, веселиться, резвиться"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вертеть (чем-либо), легкомысленно обращаться (с чем-либо)"
      ],
      "id": "ru-sport-en-verb-VXhFIEjs"
    },
    {
      "glosses": [
        "заниматься спортом"
      ],
      "id": "ru-sport-en-verb-tzPbpMUn"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "to sport a rose in one’s buttonhole",
          "translation": "щеголять розой в петлице"
        }
      ],
      "glosses": [
        "носить, выставлять напоказ; щеголять"
      ],
      "id": "ru-sport-en-verb-3ttkZBb1",
      "raw_glosses": [
        "разг. носить, выставлять напоказ; щеголять"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вызывать мутацию, давать мутацию"
      ],
      "id": "ru-sport-en-verb-~nD0Nps3",
      "raw_glosses": [
        "биол. вызывать мутацию, давать мутацию"
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He had sported away thirty thousand lives.",
          "translation": "Он просто так отправил на смерть тридцать тысяч людей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что sport away; расточать, попусту тратить, транжирить"
      ],
      "id": "ru-sport-en-verb-tzqpQpJJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "оживлять, веселить, развлекать (кого-либо)"
      ],
      "id": "ru-sport-en-verb-f0QQoBRT",
      "raw_glosses": [
        "устар. оживлять, веселить, развлекать (кого-либо)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "дразнить, заигрывать"
      ],
      "id": "ru-sport-en-verb-XPLKH2N2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "spɔːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "play"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "frolic"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "gambol"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "trifle"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "scatter"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "squander"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "amuse"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "divert"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "recreate"
    }
  ],
  "word": "sport"
}
{
  "categories": [
    "Английские прилагательные",
    "Английский язык",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "спортивный"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "spɔːt"
    }
  ],
  "word": "sport"
}

{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "sport",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sports",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "· спорт"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обычно мн. ч.· спорт"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "team sports",
          "translation": "командные виды спорта"
        }
      ],
      "glosses": [
        "виды спорта"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. виды спорта"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "спортивные соревнования, состязания"
      ],
      "raw_glosses": [
        "брит. мн. ч. спортивные соревнования, состязания"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "a good sport",
          "translation": "молодчина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "человек (с точки зрения моральных качеств)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. человек (с точки зрения моральных качеств)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "игрок"
      ],
      "raw_glosses": [
        "амер. игрок"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "отдых, приятное времяпрепровождение"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "приятный в общении, компанейский человек"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. приятный в общении, компанейский человек"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "шутка; острота; насмешка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. шутка; острота; насмешка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "предмет осмеяния, насмешек; шут, посмешище"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "мутация"
      ],
      "raw_glosses": [
        "биол. мутация"
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "растение-мутант"
      ],
      "raw_glosses": [
        "биол. растение-мутант"
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "колонка спортивных новостей (в газете)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. колонка спортивных новостей (в газете)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "спортивный автомобиль; спортивная марка автомобиля"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. спортивный автомобиль; спортивная марка автомобиля"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чарльз Диккенс",
          "date": "1832",
          "ref": "Ч. Диккенс, «The Posthumous Papers of the Pickwick Club» / перевод А. В. Кривцовой и Е. Л. Ланна, 1832 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Mr. Pickwick was particularly desirous to view the sport, the more especially as he was rather anxious in respect of Mr. Winkle’s life and limbs.",
          "title": "The Posthumous Papers of the Pickwick Club",
          "translation": "Мистеру Пиквику очень хотелось видетьохоту, тем более что он несколько опасался за целость и сохранность мистера Уинкля.",
          "translator": "А. В. Кривцовой иЕ. Л. Ланна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "охота"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "рыбная ловля"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "spɔːt",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-sport.ogg",
      "ipa": "spɔːts",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-sport.ogg/En-us-sport.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-sport.ogg",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "gambler"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "pastime"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "recreation"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "jest"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "mockery"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "derision"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "laughingstock"
    }
  ],
  "word": "sport"
}

{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английские правильные глаголы",
    "Английский язык",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 5 букв/en",
    "Спорт/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "sport",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "sports",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "sported",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "sported",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "sporting",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You can see the big sea animals in the water, sporting with their young ones.",
          "translation": "Видно, как большие морские животные играют в воде со своими малышами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "играть, веселиться, резвиться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. играть, веселиться, резвиться"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вертеть (чем-либо), легкомысленно обращаться (с чем-либо)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "заниматься спортом"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "to sport a rose in one’s buttonhole",
          "translation": "щеголять розой в петлице"
        }
      ],
      "glosses": [
        "носить, выставлять напоказ; щеголять"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. носить, выставлять напоказ; щеголять"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вызывать мутацию, давать мутацию"
      ],
      "raw_glosses": [
        "биол. вызывать мутацию, давать мутацию"
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He had sported away thirty thousand lives.",
          "translation": "Он просто так отправил на смерть тридцать тысяч людей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что sport away; расточать, попусту тратить, транжирить"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "оживлять, веселить, развлекать (кого-либо)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. оживлять, веселить, развлекать (кого-либо)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "дразнить, заигрывать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "spɔːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "play"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "frolic"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "gambol"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "trifle"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "scatter"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "squander"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "amuse"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "divert"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "recreate"
    }
  ],
  "word": "sport"
}

Download raw JSONL data for sport meaning in Английский (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.